Jisho

×

Sentences — 7560 found

  • jreibun/620/1
      この夏は記録的な
    • しょうう少雨
    • で、
    • いね
    • せいいく生育
    • が極端に悪く、
    • のうか農家
    • は困っている。
    This summer has been troubled by record low rainfall, which has resulted in extremely poor rice growth. This situation aggrieves farmers. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/5991/2
      このまま
    • まけじあい負け試合
    • が続くなら、
    • 我が
    • チームの上位リーグ昇格は
    • ことし今年
    • だめ駄目
    • だろう。
    By repeating consecutive losses, it is impossible for our team to be promoted to the higher-ranking league this year. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/6119/1
      古い寺院が多く
    • たちなら立ち並ぶ
    • この
    • いったい一帯
    • は、市内の
    • かんきょうほぜん環境保全
    • ちく地区
    • に指定されている。
    This area, with streets lined up with many old temples, is designated as an environmental preservation area of the city. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/7335/2
      大学の入学式で、学長が「新入生
    • なら並びに
    • 保護者の皆様、
    • このたびこの度は
    • まことにおめでとうございます」と話し始めた。
    At the university’s entrance ceremony, the president began his speech by saying, “I would like to congratulate all the new students and their parents on this special occasion.” Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/65/2
      野菜や
    • にく
    • にこ煮込む
    • とき、
    • なべ
    • ふっとう沸騰
    • すると
    • ちゃいろ茶色く
    • にご濁った
    • あわじょう泡状
    • あく灰汁
    • が浮かんでくるので、
    • たま玉じゃくし
    • などで丁寧にすくい取って捨てたほうがいい。このひと
    • てま手間
    • をかけることで料理がきれいに
    • しあ仕上がり
    • あじ
    • もよくなる。
    When simmering vegetables or meat, as the pot comes to a boil, a brown, cloudy, foamy scum will float to the surface. This scum should be carefully scooped out with a ladle and discarded. This step will make the dish look and taste better. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/68/1
      この夏のハリウッド新作映画の最大の
    • 見どころ
    • は、スリル満点の
    • ドはでド派手
    • なアクションである。
    One of the biggest attractions of this summer’s new Hollywood movies is their very thrilling, flashy action. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/482/1
      ここのところ毎日忙しくて、
    • かいねこ飼い猫
    • あたま
    • をゆっくり
    • 撫でて
    • いる
    • ひま
    • さえなかった。
    I’ve been so busy these days that I haven’t even had the time to slowly stroke my cat’s head. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/636/1
      この新しいアプリの使い方が
    • いま今いち
    • よくわからない。
    I’m not completely sure how to use this new app. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/637/1
    • せけん世間
    • では常識とされていることなのに
    • じつ実は
    • 知らないということが多いことにこの
    • とし
    • になって気づき、
    • いまさら今更
    • 後悔しても遅いが、若い
    • ころ
    • にもっと勉強しておけばよかったと嘆いている。
    I have come to realize, at my age, that there are many things I did not know which are considered common knowledge in our society. It is too late to regret this now, but I cannot help lamenting I should have studied harder when I was younger. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/674/2
      今回の台風で、この
    • あた辺り
    • は大規模な
    • どしゃくず土砂崩れ
    • などの
    • じんだい甚大な
    • 被害を受け、自然の
    • いりょく威力
    • をまざまざと見せつけられた。
    The typhoon caused massive landslides and other extensive damage in this area, graphically reminding us of the awesome force of nature. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/728/1
    • いえ
    • に帰るとまず
    • てあら手洗い
    • をし、
    • うがいぐすりうがい薬
    • を使ってうがいをするようにしていたら、この
    • ふゆ
    • かぜ風邪
    • をひかなかった。
    I did not catch a cold this winter as I washed my hands and gargled with mouthwash as soon as I came home each day. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/756/2
      この頃、
    • よのなか世の中
    • の動きの速さについていけないと感じることが多い。
    These days I often feel that I cannot keep abreast of the speedy progress of the world. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/785/1
    • くがつ9月
    • はい入り
    • れんじつ連日
    • 続いていたうだるような
    • あつ暑さ
    • もようやく落ち着いてきて、このところ
    • あさばん朝晩
    • はしのぎやすくなった。
    The sweltering heat that had continued every day since the beginning of September has finally subsided, and the mornings and evenings have recently become more comfortable. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/2478/1
      子どもをめぐる課題には教育、
    • ぎゃくたい虐待
    • ひんこん貧困
    • など
    • たほうめん多方面
    • にわたるものが指摘されるが、対応する
    • ぎょうせいきかん行政機関
    • がそれぞれに
    • こと異なり
    • 、いわゆる「
    • たてわ縦割り
    • ぎょうせい行政
    • 」の
    • へいがい弊害
    • しょうちょうかん省庁間
    • れんけい連携
    • は悪く、対応もまちまちであった。政府はこのような問題を解消するため新しい組織の設置を考えることとなった。
    Issues concerning children include education, abuse, poverty, and many others. However, the administrative agencies that deal with these issues differ from one another, and the so-called “vertically-divided administration” has resulted in poor coordination among ministries and agencies, and their responses have been rather inconsistent. As a result, the government decided to establish a new organization to oversee the solution to these problems. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/2483/1
      これまで同世代の若者の姿をみずみずしい感性で
    • えが描いて
    • きた小説家が、今度の作品ではむしろ大人たちの内面を掘り下げて
    • えが描いて
    • おり、この作品で彼女は新境地を開いたと評価された。
    The novelist, who had previously portrayed the youth of her generation with a fresh sensibility, received acclaim for breaking new ground in her latest work which delved into the inner souls of adults. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/2543/2
      この植物は
    • ふゆば冬場
    • の水やりは少なめでよい。ときどき葉に
    • きり
    • をかけるようにするだけでも十分である。
    This plant needs little watering in winter. An occasional misting of the leaves is sufficient. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/2565/2
      この
    • にほんしゅ日本酒
    • は、さわやかな香りがあって、キレがいい。
    This sake has a refreshing aroma and a nice sharpness. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/2569/2
      私が経営する
    • みせ
    • はこのところあまり多くの収益が上がっていない。しかしこれから
    • てんぽ店舗
    • やちん家賃
    • 上がる
    • ことになった。これ以上
    • みせ
    • を続けられるかどうか、
    • きろ岐路
    • に立たされている。
    The store I run has not been generating much revenue lately. However, the rent for the store will soon be going up. I am going to have to decide whether I can continue running my business or not. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/2575/1
      私の両親の
    • いえ
    • は小さなものだが、
    • せんぜん戦前
    • に建てられた
    • こみんか古民家
    • で、この
    • いっかく一角
    • では
    • きわだ際立って
    • いる。
    My parents’ house is small, but it is an old farmhouse built before the war and stands out in this corner of the town. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/2575/2
      この
    • まち
    • は観光地として特に
    • きわだ際立った
    • 特徴はないが、静かに
    • とき
    • を過ごすのにはよい、落ち着いたところだ。
    The city has no outstanding tourist attractions, but it is a nice, quiet place to visit. Jreibun
    Details ▸
More Sentences >