Jisho

×

Sentences — 591 found

  • jreibun/628/1
      いびきは
    • じゅうだい重大な
    • 病気のサインかもしれないので、たかがいびきと
    • あなど侮って
    • はいけない。
    Snoring may be a sign of serious illness, so do not disregard it and dismiss it as just snoring. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/5242/1
      駅のホームに着いたら「
    • せいれつじょうしゃ整列乗車
    • にご協力をお願いします」というアナウンスが聞こえた。見ると、
    • じょうきゃく乗客
    • さんれつ3列
    • せいれつ整列
    • して静かに電車を待っていた。これが日本で最初にびっくりしたことである。
    When I arrived at the station platform, I heard an announcement saying, “Please cooperate by boarding in line.” I looked around and saw passengers quietly waiting for the train in three lines. This was my first surprise that I got in Japan. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/6001/1
      友だちに
    • さそ誘われた
    • パーティー
    • かいじょう会場
    • の前で、
    • はい入る
    • のをためらっていたら、中から
    • かおみし顔見知り
    • やまだくん山田君
    • が出てきて「早く
    • はい入って
    • 来な
    • よ」と声をかけてくれた。
    When I was hesitating to enter the party hall where I was invited by a friend, my good friend Yamada-kun came out from the hall and said to me, "Hurry up and come inside.” Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/7248/1
      スズメがチュンチュンと鳴く声で
    • 覚めた
    I woke up to the sound of chirping sparrows. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/7310/2
      飲酒運転に対する行政処分が
    • なま生ぬるい
    • と国民から批判の声が出ている。
    The government has been criticized by the citizens for being too lenient towards drunk driving. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/22/2
      休日に
    • まど
    • 開けて
    • 掃除をしていると、近くの公園から、小さな子どもたちの愛らしい
    • わらいごえ笑い声
    • が聞こえてきた。
    While cleaning with the windows open on my day off, I heard the adorable laughter of small children coming from a nearby park. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/99/1
      最近話題の「あざとい」
    • じょし女子
    • とは、男性の
    • まえ
    • こえ
    • のトーンを高くしたり、
    • うわめづか上目遣い
    • をするなど、計算して意識的に
    • かわい可愛さ
    • を演出する女性のことだ。
    The azatoi (calculating) girls that are the talk of the town these days are women who intentionally try to make a “cute impression” in a scheming manner, such as raising the tone of their voice or glancing upwards in front of a man. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/634/4
      食事の
    • したく支度
    • ができたので、
    • むすめ
    • に声をかけると、「
    • いま
    • 、行く。」と返事が返ってきた。
    When I called out to my daughter to tell her that the meal was ready, she replied, “I am coming.” Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/645/1
      エッセンシャルワーカーなんて言うとかっこよく聞こえるが、実際にどんな意味で使っているのかわかりにくい。
    The term “essential worker” sounds polished, but the actual meaning of the term is unclear. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/650/2
      ずっと伸ばしていた
    • かみのけ髪の毛
    • おもいき思い切って
    • 短く切ったら、会う
    • ひと
    • ごとに「イメージが変わったね」「活発な感じになった」と声をかけられ、
    • こうひょう好評
    • だった。
    I had been growing my hair out for a long time, but I then took the plunge and I my hair cut short again. Subsequently, everyone I met commented on how my image had changed and how active I looked; overall it was a positive reaction. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/667/1
      ちょっと照れくさいが
    • つま
    • の誕生日に
    • はな
    • を買って帰ろうかと思い、
    • はなや花屋
    • まえ
    • で迷った
    • すえ
    • に思い切って
    • なか
    • はい入る
    • と、私の
    • ようす様子
    • さき先ほど
    • から見ていた
    • てんいん店員
    • が笑顔で「いらっしゃいませ」と
    • こえ
    • をかけてくれた。
    I was a little embarrassed, but I decided to buy some flowers for my wife’s birthday. After hesitating at the front door for a while, I braced myself and ventured into the florist shop. The clerk, who had been watching me from a few moments earlier, smiled and said, “Welcome.” Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/667/2
    • しょうがつよう正月用
    • しょくざい食材
    • を買い求める
    • ひとびと人々
    • でごった返す
    • いちば市場
    • では、「いらっしゃい、いらっしゃい」という
    • いせい威勢
    • のいい
    • こえ
    • があちこちから聞こえてきた。
    At the market, which was jammed with people shopping for the New Year holidays, the cheerful voices of “Welcome!” and “May I help you?” could be heard everywhere. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/685/1
      私が好きな
    • せいゆう声優
    • こえ
    • いろ色っぽい
    • と言われており、外国映画の吹き替えの
    • なか
    • でも
    • とく特に
    • セクシーな
    • やくがら役柄
    • がよく似合う。
    My favorite voice actor is often described as having a seductive voice, and she is good at playing sexy roles, especially in foreign film dubs. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/729/2
    • みち
    • に迷ってしまい、親切そうな
    • おんな
    • ひと
    • たず尋ねよう
    • と、「すみません、ちょっと
    • うかが伺いたい
    • のですが。」と
    • こえ
    • をかけた。
    I was lost, so I decided to ask a kind-looking woman for directions, and said, “Excuse me, but could you help me, please?” Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/782/2
      社員の
    • かろうし過労死
    • が問題となり、会社は対策を提示したが、その
    • じっこうせい実効性
    • たが疑う
    • こえ
    • も上がっている。
    The death of an employee from overwork has become an issue, and although the company has proposed countermeasures, some have questioned the effectiveness of such measures. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/1408/1
      アマチュア
    • のどじまんのど自慢
    • として出発した町のコンテストだが、
    • かい
    • かさ重ねる
    • ごとに出場者の実力がアップし、今ではプロ
    • かおま顔負け
    • こえ
    • と歌唱技術を
    • きそ競う
    • へと成長した。
    The contest started out as an amateur singing competition in town, but each time the contest was held, the skill level of the contestants steadily rose, and now the contest has developed into a competition where the contestants compete with voices and singing techniques that put the professional singers to shame. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/2400/1
      お昼になると、園児たちは
    • こえ
    • をそろえて「いただきます」と挨拶し、給食を食べ始めた。
    At lunchtime, the children expressed their appreciation for the meal served, saying “Itadakimasu!” (greeting before eating in Japanese) in unison and began to eat their school lunch. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/2403/1
    • りんこく/りんごく隣国
    • との戦争が
    • ながび長引く
    • につれ、
    • こくない国内
    • えんせんきぶん厭戦気分
    • しょう生じ
    • 、休戦すべきだという声が出始めた。
    As the war with the neighboring country dragged on, a mood of disenchantment developed in the country, and people began to call for a truce. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/3204/1
      戦後の日本では農業や林業、漁業などの
    • だいいちじさんぎょう第一次産業
    • から製造業や建設業などの
    • だいにじさんぎょう第二次産業
    • へと
    • しゅじく主軸
    • が移り、産業構造が変化した。
    In postwar Japan, the industrial structure changed as the focus of priority shifted from primary industries such as agriculture, forestry, and fishing, to secondary industries such as manufacturing and construction. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/3280/1
    • えき
    • で「久しぶり」と
    • こえ
    • をかけられたが、
    • まった全く
    • 知らない
    • ひと
    • だったため
    • いぶか訝しく
    • 思っていると、
    • ひとちが人違い
    • だと気がついたらしくその
    • ひと
    • はばつが悪そうに立ち去っていった。
    At the station, I was approached by someone who said, “Long time no see,” but as I did not know him at all, I was suspicious. Apparently, though, he had mistakenly thought I was someone else. Upon realizing this, he walked away in embarrassment. Jreibun
    Details ▸
More Sentences >