Sentences — 59 found
-
120426
- かれ彼
- が
- げんかん玄関
- を
- で出た
- とき 、
- バス
- は
- ちょうど
- かど角
- を
- まわって
- きた
- ところ
- だった 。
When he went out the front door, the bus was just coming around the corner. — Tatoeba -
123290
- とつぜん突然
- ひと人
- が
- げんかん玄関
- に
- あらわ現れた 。
A man suddenly appeared in the doorway. — Tatoeba -
136293
- だれ誰も
- げんかん玄関
- へ
- おうたい応対
- に
- で出なかった 。
Nobody answered the door. — Tatoeba -
136915
- だれ誰か
- げんかん玄関
- に
- き来ている
- よ 。
- だれ誰か
- みにい見に行って 。
Someone is at the front door. Go and see who it is. — Tatoeba -
137094
- だれ誰か
- が
- げんかん玄関
- の
- ベル
- を
- な鳴らす
- の
- が
- き聞こえました
- か 。
Did you hear someone ring the doorbell? — Tatoeba -
137096
- だれ誰か
- が
- げんかん玄関
- に
- いる
- よ 。
Someone is at the front door. — Tatoeba -
161130
- わたし私
- は
- ギャング
- が
- げんかん玄関
- から
- も漏れる
- あ明かり
- を
- う受けて
- よこたわ横たわっている
- の
- を
- み見た 。
I saw a gangster lying in the light from the hall. — Tatoeba -
174942
- げんかん玄関
- の
- と戸
- を
- たたく
- おお大きな
- おと音
- が
- きこえた 。
There came a loud knock on the on the front door. — Tatoeba -
174943
- げんかん玄関
- の
- ベル
- が
- な鳴る
- の
- が
- き聞こえた
- よ 。
- だれ誰か
- き来た
- の
- か
- みにい見に行って
- おいで 。
I heard the doorbell ring. Go and see who it is. — Tatoeba -
174944
- げんかん玄関
- の
- ベル
- が
- な鳴っている 。
The doorbell is ringing. — Tatoeba -
174945
- げんかん玄関
- の
- ドア
- は
- あ開いていた 。
The front door was open. — Tatoeba -
174946
- げんかん玄関
- の
- ドア
- が
- バタンと
- し閉まる
- の
- が
- き聞こえた 。
I heard the front door slam. — Tatoeba -
174947
- げんかん玄関
- の
- かぎをかけ
- わすれない
- ように
- き気をつけた 。
She was careful not to leave the door unlocked. — Tatoeba -
174949
- げんかん玄関
- に
- みし見知らぬ
- ひと人
- が
- います 。
There is a strange man at the door. — Tatoeba -
174950
- げんかん玄関
- には
- かぎがか鍵がかかっていた
- ので
- いえ家
- には
- い入れなかった 。
Because the entrance was locked, we couldn't enter the house. — Tatoeba -
174951
- げんかん玄関
- で
- とびら扉
- を
- たた叩く
- おと音
- が
- した 。
There was a knock at the front door. — Tatoeba -
174952
- げんかん玄関
- で
- かさ傘
- を
- ささない
- ように 。
Don't open your umbrella in the hall. — Tatoeba -
175135
- みし見知らぬ
- ひと人
- が
- げんかん玄関
- の
- ドア
- を
- しきりに
- たたいた 。
A stranger beat urgently at the front door. — Tatoeba -
176949
- きみ君
- は
- かれ彼
- を
- げんかん玄関
- まで
- みおく見送る
- ひつよう必要
- は
- なかった
- のだ 。
You needn't have seen him to the door. — Tatoeba -
185881
- われわれ我々
- は
- げんかん玄関
- が
- しま締まっている
- の
- が
- わ分かった 。
We found the front door locked. — Tatoeba