Jisho

×

Sentences — 366 found

  • jreibun/4561/2
      電車で乗り合わせた
    • ねんぱい年配
    • じょうきゃく乗客
    • に話しかけられ、
    • 降りる
    • 駅まで会話を楽しんだ。
    An elderly passenger on the train spoke to me and we enjoyed a conversation until we reached the station where we got off. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/4570/2
    • やまかじ山火事
    • があり、
    • けむり
    • たちのぼ立ち昇る
    • じょうくう上空
    • をヘリコプターが
    • せんかい旋回し
    • しょうかかつどう消火活動
    • が続けられている
    • ようす様子
    • がニュースで映し出された。
    A wildfire broke out, and the news showed footage of helicopters circling above the rising smoke as firefighting efforts continued. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/4583/2
      新聞を読む
    • ひと
    • が減っているが、新聞を読めば、時事問題や国際問題など一般常識を
    • につけられる。
    Even though the number of people who read newspapers is in decline, they are still an excellent way for people to gain general knowledge and learn about current events and international affairs. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/5707/1
    • にゅうこくかんりきょく入国管理局
    • の施設に収容された
    • ふほうたいりゅうしゃ不法滞留者
    • の中に、適切な医療が受けられずにいる
    • ひと
    • がいることが報道され、待遇の改善を求めてインターネット
    • じょう
    • しょめいかつどう署名活動
    • おこな行われた
    It was reported that some illegal detainees housed in immigration facilities were not receiving proper medical care, and a petition was launched on the Internet demanding their improved treatment. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/7370/1
      ホテルに泊まったとき、スタッフに「
    • ごたいざいちゅうご滞在中
    • にお困りのことがございましたら、なんなりと
    • おもうしつお申し付けください
    • 」と声をかけられ、
    • たいへん大変
    • こころづよ心強かった
    When I stayed at the hotel, I was reassured by the comforting words of the staffer who said, “If you need any assistance during your stay, please feel free to let us know.” Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/8182/1
    • しゅしょう首相
    • に向けられた疑惑についてコメントを求める記者たちに対し、
    • しゅしょうふじん首相夫人
    • は、
    • くちもと口元
    • びしょう微笑
    • をたたえながら
    • えしゃく会釈
    • しただけだった。
    When reporters asked the First Lady to comment on the allegations leveled against the prime minister, she bowed slightly with a smile only on her lips. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/8208/3
      セミを
    • つか捕まえよう
    • と近づいたら、逃げられた
    • うえ上に
    • おしっこを
    • 引っかけられた
    When I approached to catch a cicada, it flew away, and what is worse, peed on me. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/8212/1
    • だれ誰にも
    • 会わない
    • だろうと思っていた
    • りょこうさき旅行先
    • しりあ知り合い
    • に声をかけられて、びっくりした。
    I was surprised to be approached by an acquaintance on a trip where I didn’t think I would meet anyone I knew. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/8301/3
    • みつご三つ子
    • こねこ子猫
    • はどれもそっくりだが、
    • もよう模様
    • が微妙に違っているので、よく見れば
    • みわ見分けられない
    • ことはない。
    The triplet kittens all look alike, but the color patterns of their fur are slightly different, so it is not impossible to tell them apart if you look closely. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/8313/2
      乗り合わせた乗客たちからの
    • 冷ややかな
    • 視線は、電車の
    • なか
    • ばかさわ馬鹿騒ぎ
    • している
    • よにんぐみ4人組
    • に向けられていた。
    The icy stares from the passengers aboard the train were directed at the foursome who were fooling around. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/8320/2
      フリマサービスで
    • とりひきあいて取引相手
    • から悪い評価をつけられるとその
    • の売り上げに影響するので、
    • さいしん細心
    • の注意を
    • はら払って
    • とりひき取引
    • をしている。
    If a trading partner gives me a negative review on a flea market service, it will affect my subsequent sales, so I take great care in my transactions. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/8345/1
    • ゆうじんたく友人宅
    • でのホームパーティーで、「さっきからチーズばかり
    • めしあ召し上がって
    • いますが、ひょっとしてチーズが
    • おすお好き
    • なんですか。私もなんです。」と
    • こえ
    • 掛けられた
    • のが、私と
    • つま
    • との出会いだった。
    At a friend’s house party, I was told, “I noticed that you have been eating nothing but cheese, do you happen to like cheese? Because I also really like cheese myself.” That was how my wife and I first met. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/9024/1
      日本では、
    • ようけん要件
    • 満たせば
    • 、経済的な問題で
    • しゅうがくこんなん就学困難な
    • 子どもを持つ
    • おや
    • に対して、
    • くに
    • から
    • がくひ学費
    • の補助が受けられる。
    In Japan, if the requirements are met, parents with children who have difficulty attending school due to financial reasons can receive student aid from the government. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/9045/2
      小学校で、
    • ほくとしちせい北斗七星
    • めじるし目印
    • にすると、
    • ほっきょくせい北極星
    • が簡単に見つけられると習ったので、実際に夏休みに
    • やま
    • でキャンプをしたとき、その方法で
    • さが探して
    • みた。
    In elementary school, I learned that it was easy to find the North Star by using the Big Dipper as an indicator. Thus, I tried finding the North Star using this method when I camped in the mountains during summer vacation. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/9110/2
      日本では、夏に
    • そせん祖先
    • をまつる
    • おぼんお盆
    • という
    • ぎょうじ行事
    • があり、会社はその時期に
    • かききゅうか夏季休暇
    • として
    • みっか3日
    • から
    • いつか5日
    • ていど程度
    • おぼんやすお盆休み
    • もうけられ設けられて
    • いることが多い。
    In Japan, the Bon holiday is celebrated in the summer to honor ancestors, and companies often give a summer vacation of three to five days during this time. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/9922/1
    • げんこう現行
    • の介護保険制度では
    • むすこ息子
    • または
    • むすめ
    • ひかいごしゃ被介護者
    • と同居している場合、たとえ
    • かれ彼ら
    • が毎日仕事で
    • いえ
    • 空け
    • 介護ができない状況であっても、「
    • どうきょにん同居人
    • あり」と見なされる。これにより、受けられる
    • ざいたくかいご在宅介護
    • サービスが制限されてしまうという
    • やっかい厄介な
    • 問題が起こっている。
    Under the current Nursing Care Insurance System, if a son or daughter lives with the person being cared for, they are considered to be “living together” even if they are mostly away from home for work every day and cannot provide constant care. This raises a troublesome issue in that living with such a family member limits the range of home care services that can otherwise be provided to elderly people. Jreibun
    Details ▸
  • 140791
    • ぜんせかい全世界
    • みっ3つ
    • タイプ
    • にんげん人間
    • わけ分けられる
    • ゆび
    • つか使う
    • ひとびと人々
    • はし
    • つか使う
    • ひとびと人々
    • そして
    • フォーク
    • つか使う
    • ひとびと人々
    • である
    All the world is divided into three types of people - finger-users, chopstick-users, and fork-users. Tatoeba
    Details ▸
  • 140821
    • ぜんいん全員
    • しゅっせき出席
    • 義務づけられている
    Attendance is compulsory for all members. Tatoeba
    Details ▸
  • 140871
    • すべ全ての
    • かいいん会員
    • しゅっせき出席
    • ぎむづけ義務付けられている
    Every member must attend. Tatoeba
    Details ▸
  • 141256
    • せんそう戦争
    • 避けられない
    • もの
    • ではない
    War is not inevitable. Tatoeba
    Details ▸
More Sentences >