Sentences — 98 found
-
111476
- かれ彼
- は
- トランプ
- を
- じょうず上手に
- き切れる 。
He can cut the cards well. — Tatoeba -
114737
- かれ彼
- は
- あんまり
- はや速く
- はし走った
- ので
- いき息
- が
- き切れた 。
He ran so fast that he was out of breath. — Tatoeba -
115416
- かれ彼
- は 、
- あたま頭
- が
- きれる 。
He has a head on his shoulders. — Tatoeba -
115964
- かれ彼の
- ゆうかん勇敢さ
- は
- とても
- ほめ
- きれる
- もの
- ではない 。
We can hardly speak too highly of his conduct. — Tatoeba -
123002
- にく肉
- が
- かた硬くて
- き切れない 。
The meat cuts tough. — Tatoeba -
123105
- ふたり二人
- の
- こども子供
- は
- つな綱
- が
- き切れる
- まで
- ひっぱ引っ張り
- あった 。
The two children pulled at the rope until it broke. — Tatoeba -
124632
- でんわちゅう電話中
- に
- き切れて
- しまいました 。
I was cut off while I was speaking. — Tatoeba -
124635
- でんわせん電話線
- が
- き切れて
- しまった
- んだ 。
The storm has broken the line. — Tatoeba -
124742
- でんわ電話
- が
- き切れた 。
The telephone was still. — Tatoeba -
124834
- でんきゅう電球
- が
- き切れた 。
The light bulb has burned out. — Tatoeba -
124835
- でんきゅう電球
- が
- きれています 。
The light is out. — Tatoeba -
137422
- おおゆき大雪
- の
- ため
- かくしょ各所
- で
- でんせん電線
- が
- き切れた 。
Electric wires were broken in many places from the heavy snowfall. — Tatoeba -
160525
- わたし私
- は
- すっかり
- いき息
- が
- き切れた 。
I am completely out of breath. — Tatoeba -
163006
- わたし私の
- ていきけん定期券
- は
- 3月 31
- にち日
- で
- きげん期限
- が
- き切れる 。
My season ticket expires on March 31. — Tatoeba -
163505
- わたし私の
- じかん時間
- は
- き切れ
- かかっている 。
My time is running out. — Tatoeba -
163840
- わたし私の
- くつ靴
- は
- すり
- き切れた 。
My shoes are worn out. — Tatoeba -
164044
- わたし私の
- うんてんめんきょしょう運転免許証
- は
- らいしゅう来週 、
- きげん期限
- が
- き切れる 。
My driver's license will expire next week. — Tatoeba -
166951
- わたし私たち
- の
- くるま車
- は 10
- ふん分
- ご後
- に
- ガソリン
- が
- きれて
- しまった 。
Our car ran out of petrol after ten minutes. — Tatoeba -
169362
- やまのぼ山登り
- を
- している
- とき 、
- ロープ
- が
- きれた 。
The rope broke when we were climbing the mountain. — Tatoeba -
169565
- さけ鮭
- を 3
- き切れ
- くだ下さい 。
Give me three pieces of salmon. — Tatoeba