Sentences — 180 found
-
84905
- ふだん普段
- よりも
- おそ遅く
- いえ家
- を
- で出た
- けれど 、
- さいわ幸い
- に
- きしゃ汽車
- には
- まにあ間に合った 。
I left home later than usual, but fortunately I was in time for the train. — Tatoeba -
90565
- かのじょ彼女
- は
- きしゃ記者
- に
- つ突きつけられた
- とうとつ唐突な
- しつもん質問
- に
- とうわく当惑
- した
- ようす様子
- だった 。
She looked puzzled at the abrupt question posed by a reporter. — Tatoeba -
93756
- かのじょ彼女
- は 、
- きしゃ汽車
- が
- み見えなく
- なる
- まで
- てをふ手を振った 。
She waved her hand until the train was out of sight. — Tatoeba -
95473
- かのじょ彼女
- が
- きしゃ汽車
- に
- のりおく乗り遅れた
- としても
- ふしぎ不思議
- ではない 。
I shouldn't wonder if she hasn't missed the train. — Tatoeba -
97171
- かれ彼ら
- は
- こうぎ抗議
- を
- むし無視
- した
- だけでなく
- きしゃ記者
- に
- うそをついた 。
Not only did they ignore the protest, they also lied to the press. — Tatoeba -
98347
- かれ彼ら
- は 、
- きしゃ貴社
- と
- おたがお互いに
- りえき利益
- となる
- ことがら事柄
- について
- はなしあ話し合う
- こと
- を
- のぞ望んでいます 。
They want to talk to you about areas of mutual interest. — Tatoeba -
102391
- かれ彼
- は
- おおぜい大勢の
- しんぶんきしゃ新聞記者
- に
- とり
- かこ囲まれた 。
He was surrounded by a crowd of pressmen. — Tatoeba -
105239
- かれ彼
- は
- みずか自ら
- きしゃ記者
- たち
- に
- む向かって
- はつげん発言
- した 。
He addressed himself to the reporters. — Tatoeba -
108556
- かれ彼
- は
- きしゃ汽車
- を
- お降りた 。
He got off the train. — Tatoeba -
108557
- かれ彼
- は
- きしゃ汽車
- に
- の乗った 。
He got on the train. — Tatoeba -
109124
- かれ彼
- は
- われわれ我々
- の
- きしゃかいけん記者会見
- の
- もうしで申し出
- を
- きょひ拒否
- した 。
He refused our offer to arrange a press conference. — Tatoeba -
112081
- かれ彼
- は
- タイム
- し誌
- の
- きしゃ記者
- です 。
He is a reporter for Time magazine. — Tatoeba -
120605
- かれ彼
- が
- えき駅
- へ
- つ着いたら
- きしゃ汽車
- は
- で出た
- あと後
- だった 。
When he got to the station, the train had already left. — Tatoeba -
122898
-
日岡
- こうえん公園
- から
- きしゃ貴社
- へ
- は
- どうやって
- い行ったら
- よい
- でしょうか 。
How do I get to your office from Hioka Park? — Tatoeba -
124041
- とうしゃ当社
- には
- きしゃ貴社
- の
- システム
- にたいに対する
- ニーズ
- が
- ありません 。
Your system isn't suited to our company's needs. — Tatoeba -
124182
- とうきょう東京
- えき駅
- から
- きしゃ貴社
- へ
- は
- どうやって
- い行ったら
- よい
- でしょうか 。
How do I get to your office from Tokyo Station? — Tatoeba -
127062
- ちじ知事
- の
- えんぜつ演説
- は
- きしゃだん記者団
- に
- む向けて
- おこな行われた 。
The governor's speech was aimed at the press. — Tatoeba -
137345
- だいとうりょう大統領
- は
- きしゃかいけん記者会見
- を
- おこな行った 。
The President gave an interview for reporters. — Tatoeba -
137488
- だいじん大臣
- は
- しんぶんきしゃ新聞記者
- から
- の
- やつぎばや矢継ぎ早の
- しつもん質問
- に 、
- ちょくめん直面
- し
- なければならなかった 。
The minister had to face a barrage of questions from the press. — Tatoeba -
137489
- だいじん大臣
- は
- きしゃだん記者団
- と
- の
- かいけん会見
- を
- こば拒んだ 。
The minister refused to give an interview to the reporters. — Tatoeba