Sentences — 23 found
-
jreibun/8292/2
-
冬になると乾燥でかかとが
- ひびわひび割れ してしまうので、
- ほしつ保湿 クリームが欠かせない。
Moisturizing cream is essential during winter because, without it, the skin of my heels cracks from dryness. — Jreibun -
jreibun/8301/4
-
彼女は独特の
- かんせい感性 の
- もちぬし持ち主 で、彼女が作る創作料理はいつも微妙な
- あじ味 だ。感想を聞かれても
- しょうじき正直 には答えにくい。
She has a unique sensibility, and her cooking creations never taste very good. When she asks me what I think of them, it is difficult for me to give her an honest answer. — Jreibun -
jreibun/9798/1
-
乾燥わかめは
- みそしる味噌汁 や
- すのもの酢の物 でよく使われる食材の
- ひと一つ だが、使うときはまず
- みず水 につけて
- もど戻す 必要がある。
Dried wakame seaweed is one of the most commonly used ingredients in miso soup and vinegared dishes, but it must first be soaked in water to rehydrate it before use. — Jreibun -
147451
- あつ暑く
- かんそう乾燥
- した
- ちいき地域
- は
- ますます
- あつ暑く
- かんそう乾燥
- する
- であろう 。
Hot, dry areas will become hotter and drier. — Tatoeba -
147455
- あつ暑くて
- かんそう乾燥した
- ちほう地方
- で
- もっと最も
- てにはい手に入り
- やすい
- エネルギーげんエネルギー源
- は 、
- かぜ風
- と
- にっこう日光
- である 。
The most likely sources of energy in hot and dry regions are the wind and the sun. — Tatoeba -
148317
- じゅもく樹木
- から
- みず水
- の
- きょうきゅう供給
- が
- なければ 、
- こううりょう降雨量
- は
- やがて
- げんしょう減少
- し 、
- その
- ちいき地域
- は
- かんそう乾燥
- し
- つづ続ける 。
With no supply of water from trees, rainfalls diminish in time and the area keeps drying up. — Tatoeba -
74554
- うし牛
- に
- ほしくさ乾草
- を
- やって 、
- ひる昼
- の
- しごと仕事
- は
- おわり
- です 。
I give the cows hay, and midday's work is over. — Tatoeba -
74837
- ウィッチヘーゼル
- は 、
- かんそう乾燥
- させず
- に
- けあな毛穴
- を
- ひきし引き締めます 。
Witch hazel tightens pores without drying skin. — Tatoeba -
76267
- かんそう乾燥
- した
- くうき空気
- のせいで
- いた痛んだ
- ノド
- や
- はな鼻
- の
- ねんまく粘膜
- は 、
- かぜ風邪
- の
- ウイルス
- が
- はいりこ入り込み
- やすく
- なって
- しまいます 。
- だんぼうきぐ暖房器具
- で
- さむ寒
- さ
- たいさく対策 、
- かしつき加湿器
- で
- かんそう乾燥
- たいさく対策
- を
- しっかり
- おこ行なう
- こと
- が
- かんよう肝要
- です 。
Throat and nose membranes hurt by dry air allow cold viruses to enter more easily. It is important to carry out sensible counter plans against the cold with heaters and against the dryness with humidifiers. — Tatoeba -
112805
- かれ彼
- は
- その
- し詩
- の
- かんそう感想
- を
- の述べた 。
He gave us his impression of the poem. — Tatoeba -
121344
- はだ肌
- が
- かんそう乾燥
- しています 。
I have dry skin. — Tatoeba -
122910
- ひ日
- の
- て照っている
- あいだ間
- に
- ほしくさ乾草
- を
- つく作れ 。
Make hay while the sun shines. — Tatoeba -
123977
- とうち当地
- は
- なつ夏
- は
- ひどく
- しっけ湿気
- が
- おお多い
- が 、
- ぎゃく逆に
- ふゆ冬
- は
- かんそう乾燥
- する 。
It gets very humid here in the summer. In the winter, on the other hand, it gets very dry. — Tatoeba -
123978
- とうち当地
- は
- なつ夏
- が
- ひどく
- しっけ湿気
- が
- おお多い
- が 、
- ぎゃく逆に
- ふゆ冬
- は
- かんそう乾燥
- する 。
It gets very humid at home in summer; in winter, on the other hand, it gets very dry. — Tatoeba -
125705
- しいたけ椎茸
- を
- かんそう乾燥
- させて
- ほぞん保存
- します 。
We keep shiitake mushrooms dry. — Tatoeba -
203914
- タイ
- で
- は
- すでに
- かんそう乾燥
- し
- すぎて
- べいさく米作
- が
- できなく
- なった
- ちほう地方
- も
- ある 。
In Thailand it has already become too dry to grow rice in some parts of the country. — Tatoeba -
205623
- それ
- の
- かんそう感想
- は ?
What do you think of it? — Tatoeba -
208112
- その
- おとこ男
- は
- ある
- かんそう乾燥
- した
- くに国
- で
- みず水
- が
- の飲めず
- に
- し死んだ 。
The man died of thirst in a dry country. — Tatoeba -
210628
- その
- くに国
- の
- ところどころ所々
- は
- あまりにも
- かんそう乾燥
- して
- おり 、
- ほとんど
- さばく砂漠
- みたい
- だ 。
Parts of the country are so dry as to be almost desert. — Tatoeba -
216730
-
サム
- には
- マラソン
- を
- かんそう完走
- する
- だけ
- の
- ちから力
- が
- ない 。
Sam doesn't have the stamina to finish a marathon. — Tatoeba