Sentences — 150 found
-
jreibun/6047/1
-
私の
- じょうし上司 は非常に優秀なビジネスマンだが、感情の
- きふく起伏 が激しいのが短所といえば短所だ。
My boss is a very competent businessperson, but his emotional ups and downs and moodiness are his weakness. — Jreibun -
jreibun/9774/6
-
ロボットは
- ひと人 が持つ感情を理解できない。
Robots cannot understand the emotions of people. — Jreibun -
76076
- 歯を食い縛る 、
- のどもと喉元
- まで
- せりあがった
- かんじょう感情
- を
- ごういん強引に
- のみこ飲み込む 。
He grits his teeth and forces back his growing fear. — Tatoeba -
76265
- かんじょうしょ勘定書
- を
- たの頼む
- よ 。
Check, please. — Tatoeba -
76266
- かんじょうしょ勘定書
- を
- おねがお願いします 。
I'd like the bill, please. — Tatoeba -
78394
- りこてき利己的な
- ひと人
- は
- じぶん自分
- の
- かんじょう感情
- しか
- かんが考えない 。
A selfish man thinks of nothing but his own feelings. — Tatoeba -
84819
- ちち父
- の
- かんじょう勘定
- に
- つけ
- といて
- ください 。
Put it on my father's account. — Tatoeba -
85443
- ひつよう必要な
- ばあい場合
- が
- あれば
- かれ彼
- は
- じぶん自分
- の
- かんじょう感情
- を
- かくす
- ことができる 。
He can mask his feeling if the occasion calls for it. — Tatoeba -
85772
- ひじょう非常に
- くる苦しい
- さなか
- にも 、
- わら笑う
- こと
- は 、
- かんじょう感情の
- はげ激しい
- ひと人
- には
- ようい容易
- に
- できる
- こと
- ではない 。
Being able to smile while in great distress is not duck soup for a passionate individual. — Tatoeba -
87386
- かのじょ彼女
- は
- かれ彼
- にたいに対する
- かんじょう感情の
- へんか変化
- を
- かく隠した 。
She concealed the change in her feelings toward him. — Tatoeba -
87724
- かのじょ彼女
- は
- とうぜん当然
- の
- こと
- として
- かれ彼
- に
- かんじょう勘定
- を
- はら払わせた 。
She let him pay the bill as a matter of course. — Tatoeba -
88077
- かのじょ彼女
- は
- たにん他人
- の
- かんじょう感情
- を
- そこ損ねない
- ように
- きをつけ気をつけている 。
She is cautious of giving offense to others. — Tatoeba -
89050
- かのじょ彼女
- は
- じぶん自分
- の
- ことば言葉
- で
- ひと人
- の
- かんじょうをがい感情を害する
- つもり
- は
- なかった 。
She didn't mean to offend anyone with her remark. — Tatoeba -
89061
- かのじょ彼女
- は
- じぶん自分
- の
- かんじょう感情
- を
- おさ抑える
- こと事
- が
- できない 。
She can't control her emotions. — Tatoeba -
89062
- かのじょ彼女
- は
- じぶん自分
- の
- かんじょう感情
- を
- かく隠そう
- とした 。
She tried to hide her feelings. — Tatoeba -
89486
- かのじょ彼女
- は
- わたし私
- に
- しょくじ食事
- の
- かんじょう勘定
- を
- はら払う
- ように
- いいは言い張った 。
She insisted on my paying the bill for the dinner. — Tatoeba -
89667
- かのじょ彼女
- は
- わたし私
- が
- かんじょう勘定
- を
- はら払う
- べき
- だ
- と
- しゅちょう主張
- した 。
She insisted that I should pay the bill. — Tatoeba -
90663
- かのじょ彼女
- は
- かんじょう感情
- を
- おさ抑える
- ことができなかった 。
She couldn't suppress her emotions. — Tatoeba -
90664
- かのじょ彼女
- は
- かんじょう感情
- が
- はげ激しい
- もの
- が
- いえなかった 。
Her emotion was too strong for words. — Tatoeba -
93739
- かのじょ彼女
- は 、
- わたし私
- が
- かんじょう勘定
- を
- しはら支払う
- ように
- いいは言い張った 。
She insisted on my paying the bill. — Tatoeba