Sentences — 62 found
-
74048
-
マリア・カラス
- は
- ゆうめい有名な
- オペラかしゅオペラ歌手
- でした 。
Maria Callas was a famous opera singer. — Tatoeba -
75532
- ひと
- の
- こえ声
- に
- に似た
- ぶきみ不気味な
- なきごえ鳴き声 、
- しっこく漆黒
- の
- はね羽 、
- しにく死肉
- を
- 啄む
- すがた姿
- など
- から 、
- からす鴉
- は
- ふこう不幸
- に
- まいお舞い降りる
- ふきつ不吉な
- とり鳥
- として
- せかい世界
- に
- し知られています 。
A creepy cry that sounds like a human voice, velvet black wings, the image of tearing into dead flesh; crows are known across the world as an ill-omened bird that flies down with ill-luck. — Tatoeba -
75872
- いもの鋳物
- が
- かながた金型
- から
- すっぽり
- とれた 。
The casting came cleanly out of its mold. — Tatoeba -
78071
- りょうしん両親
- から
- すぐに
- かえ帰れ
- と
- でんぽう電報
- が
- き来た 。
My parents telegraphed me to come back at once. — Tatoeba -
81724
- ぼく僕
- も
- けっこう結構
- ふろ風呂
- の
- じかん時間
- が
- みじか短い
- けれど 、
- きみ君
- は
- ほんとう本当に
- からす烏
- の
- ぎょうずい行水
- だ
- ね 。
I don't usually take long baths but you're in and out in no time. — Tatoeba -
82664
- ほうりつ法律
- の
- かんてん観点
- からすると 、
- かれ彼
- は
- じゆう自由
- だ 。
From the standpoint of the law, he is free. — Tatoeba -
89675
- かのじょ彼女
- は
- わたし私
- から
- すっかり
- かね金
- を
- しぼり
- と取った 。
She bled me of all my money. — Tatoeba -
92864
- かのじょ彼女
- は
- このまえこの前
- えいこく英国
- に
- き来て
- から
- すくなくとも 3
- ねん年
- には
- なる
- はず
- だ 。
It must be three years if a day since she was last in England. — Tatoeba -
95556
- かのじょ彼女
- から
- すばらしい
- ししゅう刺繍
- しな品
- を
- もらった 。
She gave me charming embroideries. — Tatoeba -
101292
- かれ彼
- は
- せがたか背が高い
- から
- すぐに
- みわけ見分けられる
- でしょう 。
You can easily identify him because he is very tall. — Tatoeba -
103954
- かれ彼
- は
- じょうきょう状況
- を
- はんだん判断
- して
- から
- すぐ
- こうどう行動
- に
- うつ移った 。
He sized up the situation and acted immediately. — Tatoeba -
109155
- かれ彼
- は
- われわれ我々
- から
- すたこら
- に逃げた 。
He showed his heels to us. — Tatoeba -
118183
- かれ彼の
- あん案
- は
- わたし私の
- みかた見方
- からすると 、
- とても
- いい
- ように
- みえる 。
His plan seems very good from my point of view. — Tatoeba -
121507
- かいて買い手
- の
- たちば立場
- からすると
- これらの
- シーディーCDプレーヤー
- の
- ねだん値段
- は
- たか高すぎる 。
From the buyer's point of view, the prices of these CD players are too high. — Tatoeba -
123155
- に二
- わ羽
- の
- からす
- が
- そらをと空を飛んでいます 。
Two crows are flying in the sky. — Tatoeba -
124428
- おこ怒った
- じんみん人民
- は
- おう王
- から
- すべての
- けんりょく権力
- を
- うば奪って
- しまった 。
The angry people deprived the king of all his power. — Tatoeba -
124559
- とかい都会
- は
- こうがい郊外
- よりも
- あたた暖かく 、
- よる夜
- でも
- あか明るくて
- もの物
- を
- しっかりと
- み見ていられる
- ので 、
- カラス
- は
- とうきょう東京
- を
- この好む 。
Crows like Tokyo because it is warmer in the city than in the suburbs, and it's bright at night. — Tatoeba -
125591
- とおりあめ通り雨
- だから
- すぐ
- や止む
- よ 。
This is a tropical storm. It'll be over soon. — Tatoeba -
137453
- おおごえをだ大声を出し
- つづ続けて
- こえ声
- を
- からした 。
He shouted himself hoarse. — Tatoeba -
137713
- おお大きな
- こえをだ声を出して 、
- それから
- すべて
- が
- まちが間違った
- ほう方
- へ
- い行く 。
Raise a loud voice, then all goes wrong. — Tatoeba