Sentences — 120 found
-
jreibun/667/2
- しょうがつよう正月用 の
- しょくざい食材 を買い求める
- ひとびと人々 でごった返す
- いちば市場 では、「いらっしゃい、いらっしゃい」という
- いせい威勢 のいい
- こえ声 があちこちから聞こえてきた。
At the market, which was jammed with people shopping for the New Year holidays, the cheerful voices of “Welcome!” and “May I help you?” could be heard everywhere. — Jreibun -
141234
- せんとう戦闘
- に
- たずさ携わる
- へいし兵士
- たち
- は
- せんとう戦闘
- が
- や止んでいる
- とき
- に
- この好んで 、
- へいおんぶじ平穏無事な
- じだい時代
- を
- おも想い
- かえ返す 。
Combat soldiers during peaceful moments like to reminisce of their halcyon days. — Tatoeba -
141450
- せんじつ先日
- か貸した
- ほん本
- を
- かえ返して
- もらい
- たい 。
I want you to return the book I lent you the other day. — Tatoeba -
143874
- としょかん図書館
- に
- ほん本
- を
- かえ返した 。
She took the book back to the library. — Tatoeba -
143883
- としょかん図書館
- で
- か借りていた
- ほん本
- を
- かえ返して 、
- また
- あたら新しい
- ほん本
- を
- か借りて
- きた
- よ 。
I returned the books I borrowed from the library, and I borrowed some new ones. — Tatoeba -
148880
- しゃっきん借金
- を
- ぜんぶ全部
- かえ返して
- もらい
- たい 。
I expect you to pay off all your debts. — Tatoeba -
148890
- か借りる
- の
- が
- す好きな
- ひと人
- は
- かえ返す
- の
- が
- きら嫌い
- だ 。
Those who like borrowing dislike paying. — Tatoeba -
149018
- くるま車
- は
- いつ
- かえ返したら
- いい
- でしょうか 。
When should I return the car? — Tatoeba -
150355
- つぎ次
- に
- きた来る
- とき 、
- わす忘れず
- に
- それ
- を
- わたし私
- に
- かえ返して
- ください 。
Next time you come, don't forget to give it back to me. — Tatoeba -
152805
- わたし私
- は
- ほん本
- を
- 元
- の
- たな棚
- へ
- かえ返した 。
I returned the book to its shelf. — Tatoeba -
154194
- わたし私
- は
- かれ彼
- に
- なぐ殴られた
- ので
- こちら
- も
- すうぱつ数発
- なぐ殴り
- かえ返した 。
I answered his blows with several of my own. — Tatoeba -
156117
- わたし私
- は
- か借りた
- ナイフ
- を
- かえ返した 。
I returned the knife which I had borrowed. — Tatoeba -
74188
- ムクドリ
- の
- ヒナ
- を
- おやどり親鳥
- に
- かえ返せます
- か 。
Can you return starling chicks to their parents? — Tatoeba -
75041
- けが
- を
- ちりょう治療
- して
- もらった
- トラ
- は 、
- むらびと村人
- たち
- の
- て手
- で
- ぶじ無事 、
- ほごく保護区
- に
- かえ帰された 。
The tiger, having had its wounds treated, was returned by the villagers to the animal sanctuary without incident. — Tatoeba -
76861
- いつ
- かえ返して
- もらって
- も
- いい
- です
- よ 。
- その
- ほん本
- は
- ふきょう布教
- よう用
- に
- か買った
- ほん本
- ですから 。
You can give it back whenever you want to as I bought that book for missionary work. — Tatoeba -
80599
- あした明日
- その
- テープ
- を
- かえ返して
- ください 。
Please bring back the tape tomorrow. — Tatoeba -
82112
- ぼく僕
- は ケン
- に
- その
- かばん
- を
- かえ返した 。
I gave the bag back to Ken. — Tatoeba -
82583
- わす忘れず
- に
- その
- ほん本
- を
- としょかん図書館
- に
- かえ返して
- くだ下さい 。
Don't forget to return the book to the library. — Tatoeba -
97639
- かれ彼ら
- は
- みんな
- おかねお金
- を
- かえ返せ
- と
- さけ叫んでいます 。
They're all clamoring to get their money back. — Tatoeba -
99384
- かれ彼
- は
- やくそくをまも約束を守る
- ひと人
- なので
- かれ彼
- が
- きみ君
- に
- かり借りている
- もの
- は
- かなら必ず
- かえ返す
- だろう 。
As he is a man of his word, he will surely pay what he owes to you. — Tatoeba