Sentences — 72 found
-
jreibun/8970/2
- さんかげつまえ3か月前 に
- かんようしょくぶつ観葉植物 を買ったが、
- みず水やり を忘れてほうっておいたら、
- か枯れて しまった。
I bought a houseplant three months ago, but when I forgot to water it and left it alone, it withered. — Jreibun -
138501
- たにん他人
- の
- こと事
- は
- ほうっておいて
- くれ 。
Mind your own business! — Tatoeba -
140509
- そうきゅう早急に
- かれ彼らの
- しゃくほう釈放
- に
- てをう手をうって
- いただきます 。
You must take action for their release quickly. — Tatoeba -
156125
- わたし私
- は
- くるま車
- を
- う売って
- おお大きな
- りえき利益
- を
- え得た 。
I made a good profit by selling my car. — Tatoeba -
156241
- わたし私
- は
- じぶん自分
- の
- くるま車
- を
- う売って
- おお大きな
- りえき利益
- を
- え得た 。
I made a good profit by selling my car. — Tatoeba -
76690
- しーっ 、
- き聞こえ
- ちゃう
- ってば 。
Shhh, she'll hear you! — Tatoeba -
76858
- イヤな
- ところ
- と
- いえば 、
- しごと仕事
- と
- プライベート
- が
- かなり
- ごっちゃ
- になっ
- ちゃう
- って
- ところ
- だ
- な 。
The downside, well, it's how thoroughly work gets mixed up with my private life. — Tatoeba -
77022
-
「
- それ
- を
- のりこ乗り越えて 、
- はじ初めて
- しょうねん少年
- は
- おとこ男
- に
- うんちゃらかんちゃら
- です 」「
- なん何となく
- よさげな
- こと事
- を
- い言おう
- って
- ん
- なら 、
- さいご最後まで
- ちゃんと
- い言え
- よ !」
"It is when you overcome that, that a boy becomes something-something" "If you're trying to say something important sounding keep talking right to the end!" — Tatoeba -
82925
- はは母
- は
- じぶん自分
- の
- たいせつ大切な
- もの
- を
- すべて
- う売って
- しまった 。
My mother has sold everything that is dear to her. — Tatoeba -
86349
- かのじょ彼女
- は
- きた来る
- と
- でんぽう電報
- を
- う打って
- きた 。
She cabled us that she was coming. — Tatoeba -
89064
- かのじょ彼女
- は
- じぶん自分
- の
- え絵
- を
- う売って
- せいけいをたて生計を立てている 。
She earns a living by selling her paintings. — Tatoeba -
95569
- かのじょ彼女
- が
- ベッド
- で
- ねがえ寝返り
- ばかり
- うっている 。
She is tossing and turning in bed. — Tatoeba -
96182
- かれ彼ら
- は
- と捕り
- た立て
- の
- さかな魚
- を
- あさいち朝市
- で
- う売って
- くれる 。
They sell us freshly caught fish in the early morning market. — Tatoeba -
98683
- かれ彼ら
- が
- はや早く
- しゃくほう釈放
- される
- ように
- てをう手を打って
- いただき
- たい 。
You must take action for their early release. — Tatoeba -
101326
- かれ彼
- は
- のうえん農園
- を
- う売って
- たいきん大金
- を
- にぎった 。
He realized a large sum by the sale of the plantation. — Tatoeba -
106046
- かれ彼
- は
- わたし私
- に
- しゅくでん祝電
- を
- う打って
- よこした 。
He sent me his congratulations by wire. — Tatoeba -
106047
- かれ彼
- は
- わたし私
- に
- しゅくでん祝電
- を
- う打って
- きた 。
He telegraphed me his congratulations. — Tatoeba -
108050
- かれ彼
- は
- きみ君の
- ために
- ひとしばい一芝居
- うっている 。
He is putting on an act for you. — Tatoeba -
108412
- かれ彼
- は
- さかな魚
- を
- う売って
- おかねお金
- を
- もう儲ける
- でしょう 。
I think he makes money by selling fish. — Tatoeba -
112835
- かれ彼
- は
- その
- しごと仕事
- を
- する
- のに
- うってつけの
- ひと人
- です 。
He is the very man for the job. — Tatoeba