Sentences — 44 found
-
jreibun/767/4
-
シカやイノシシなどのジビエ料理は、一般にはまだなじみが薄いが、専門のレストランなどもでき、少しずつ
- ちめいど知名度 も
- あ上がって きているようだ。
Although deer, wild boar, and other game dishes are still not well known to the general public, restaurants specializing in wild game dishes do exist and such restaurants are gradually gaining recognition. — Jreibun -
jreibun/2550/1
-
りんごや
- もも桃 は
- きりくち切り口 が
- ちゃいろ茶色く
- へんしょく変色 しやすい。薄い
- しおみず塩水 につけるか
- レモンじるレモン汁 をかけるなどすると
- へんしょく変色 を防げる。
Apples and peaches tend to turn brown at the sliced surface. To prevent discoloration, soak them in mild salt water or sprinkle them with lemon juice. — Jreibun -
jreibun/8036/1
- そら空 の色が
- じめん地面 の雪に
- はんえい反映して 、
- いちめん一面 に
- うす薄い
- あお青 が広がっている。
The color of the sky is reflected in the snow on the ground, which turned our surroundings pale blue. — Jreibun -
jreibun/8186/2
-
薄い
- きんぞくばん金属板 は形がひずみやすいので、加工する際は取り扱いに注意する必要がある。
Thin metal sheets are easily distorted in shape, so care must be taken when handling them for processing. — Jreibun -
jreibun/8280/1
-
雨の日に
- ひゃっかてん百貨店 で買い物をすると、買った商品が濡れないように
- かみぶくろ紙袋 の上にビニールをかけてくれる。
When you shop at a department store on a rainy day, they put a plastic cover over the paper bags to keep the items you buy dry. — Jreibun -
jreibun/9917/1
-
寒いのに
- やせがまん痩せ我慢 をして薄い
- きじ生地 のワンピースを着て外出したら、
- かぜ風邪 をひいてしまった。
Feeling brave, I went out on a cold day wearing a thin fabric dress, but I caught a cold. — Jreibun -
jreibun/628/1
-
アパートの
- かべ壁 が薄いので、
- となり隣 の
- へや部屋 の
- ひと人 のいびきまで聞こえてきて、気になって眠れない。
The walls between the rooms in the apartment building are so thin that I can even hear the snoring of the person in the next room, which bothers me and makes it hard to sleep. — Jreibun -
jreibun/8186/1
-
「ギュイーン」とひずんだ
- おと音 を出して、エレキギターをかっこよく
- ひ弾ける ようになりたい。
I want to be able to make a “long squeaky” sound and play the electric guitar in a cool way. — Jreibun -
jreibun/8280/2
-
スーパーなどで買ったものを
- ふくろづ袋詰めする とき、
- にく肉 や
- さかな魚 のパックは
- しる汁 が
- も漏れない ように
- だい台 に設置されている
- むりょう無料 の
- ふくろ袋 でくるむ。この
- うす薄い
- とうめい透明 の
- ふくろ袋 は
- ポリエチレンせいポリエチレン製 なので、
- ただ正しく は「
- ポリぶくろポリ袋 」なのだが、私たちはたいていこれを「
- びニールぶくろビニール袋 」と
- よ呼んで いる。
- そざい素材 と
- よびな呼び名 が
- かなら必ずしも
- いっち一致しない
- れい例 だ。
When bagging items bought at supermarkets, meat and fish packs are wrapped in free bags placed on a stand to prevent juices from leaking out. These thin, transparent bags are made of polyethylene, so they are technically “polyethylene bags,” but we usually call them “plastic bags.” This is an example of how the material and the name do not always match. — Jreibun -
145258
- しんしんさっか新進作家
- の
- とうじょう登場
- で
- その
- ろう老
- さっか作家
- は
- かげのうす影の薄い
- そんざい存在
- となった 。
With the appearance of a promising new writer, the aging novelist fell from prominence. — Tatoeba -
152035
- わたし私達
- が
- 登れば
- 登る
- ほど 、
- それだけ
- ますます
- くうき空気
- は
- うす薄く
- なる 。
The higher we go up, the thinner the air becomes. — Tatoeba -
155577
- わたし私
- は
- せいこう成功
- の
- のぞ望み
- が
- うす薄い 。
There is little hope of my success. — Tatoeba -
159332
- わたし私
- は
- トースト
- に
- ジャム
- を
- うす薄く
- ぬ塗る
- の
- が
- す好き
- です 。
I like to spread my toast thinly with jam. — Tatoeba -
83366
- かたほう片方
- の
- ほん本
- は
- うす薄く 、
- たほう他方
- は
- あつ厚い 。
One book is thin, and the other is thick. — Tatoeba -
85381
- こおり氷
- は
- ひじょう非常に
- うす薄い
- ので
- きみ君の
- たいじゅう体重
- を
- ささ支え
- きれない
- だろう 。
The ice is so thin that it won't bear your weight. — Tatoeba -
85401
- こおり氷
- が
- うす薄い
- から
- きみ君の
- たいじゅう体重
- で
- は
- むり無理
- だ 。
The ice is too thin to bear your weight. — Tatoeba -
85402
- こおり氷
- が
- うす薄
- すぎて
- スケート
- が
- できません 。
The ice is too thin to skate on. — Tatoeba -
86651
- かのじょ彼女
- は
- いもうと妹
- の
- めいせい名声
- の
- ために
- かげがうす影がうすく
- なった 。
She was overshadowed by her sister's reputation. — Tatoeba -
94660
- かのじょ彼女の
- ほお
- は
- うす薄く
- ももいろ桃色
- に
- そ染まっていた 。
Her cheeks were tinged with pink. — Tatoeba -
98020
- かれ彼ら
- は
- ステーキ
- の
- うす薄い
- の
- は
- きら嫌い
- だ 。
They don't like their steaks thin. — Tatoeba