Sentences — 65 found
-
jreibun/666/1
- いや嫌な ことがあると関係のない
- ひと人 に
- やつあ八つ当たり するなど、自分のいらいらを周囲にぶつけていると、いつか
- まわ周り から敬遠されるようになる。
After a bad day, if you take your frustrations out on those around you, particularly on those who have no connection to you, then don’t be surprised if one day you are shunned. — Jreibun -
jreibun/4158/1
- じりつしんけいしっちょうしょう自律神経失調症 は、
- じりつしんけい自律神経 のバランスが
- くず崩れる ことによって起こり、
- ずつう頭痛 、
- けんたいかん倦怠感 、不安、イライラなど、人によってさまざまな症状が出ると言われている。
Autonomic imbalance is caused by an imbalance in the autonomic nervous system and is said to produce a variety of symptoms in different people, including headaches, fatigue, anxiety, and irritability. — Jreibun -
jreibun/4216/2
-
毎日
- えがお笑顔 で過ごしたいものだが、日々のストレスでしばしばイライラしてしまうことがある。
We want to be able to smile every day, but daily stress often makes us irritable. — Jreibun -
jreibun/9921/1
-
最近仕事がうまくいかずイライラして妻に
- やつあ八つ当たり してしまう。
I’ve been frustrated lately because my work hasn’t been going well, and I end up taking it out on my wife. — Jreibun -
146244
- じょうし上司
- は
- いらいら
- して
- きました 。
My boss is starting to get edgy. — Tatoeba -
147990
- じゅうたい渋滞
- に
- いらいら
- して
- おおぜい大勢の
- うんてんしゅ運転手
- たち達
- は
- クラクション
- を
- な鳴らし
- だ出した 。
Impatient at the delay, many drivers began to blow their horns. — Tatoeba -
155237
- わたし私
- は
- ま待てば
- ま待つ
- ほど
- いらいら
- して
- きました 。
The longer I waited, the more impatient I became. — Tatoeba -
156480
- わたし私
- は
- わたし私
- を
- ま待たせた
- こと
- で 、
- かれ彼
- に
- いらいら
- した 。
I was annoyed with him for keeping me waiting. — Tatoeba -
157436
- わたし私
- は
- きみ君
- の
- こと
- に
- いらいら
- せざるをえせざるを得なかった 。
I couldn't but be irritated with you. — Tatoeba -
77775
- となり隣の
- いえ家
- の
- ラジオ
- が
- うるさくて
- いらいら
- する 。
The radio next door gets on my nerves. — Tatoeba -
79327
- ともだち友達
- が
- あら現われる
- の
- を
- ながいあいだ長い間
- ま待つ
- と
- いらいら
- する 。
I feel restless when I have to wait too long for my friend to show up. — Tatoeba -
81556
- ほんとう本当に
- いらいら
- します 。
It really gets on my nerves. — Tatoeba -
86970
- かのじょ彼女
- は
- おっと夫
- から
- れんらく連絡
- が
- ある
- まで
- ずっと
- いらいら
- していた 。
She was on edge till she heard from her husband. — Tatoeba -
87569
- かのじょ彼女
- は
- ばか馬鹿らしい
- しつもん質問をされて
- いらいら
- した 。
She got rattled by the stupid question. — Tatoeba -
87842
- かのじょ彼女
- は
- なが長く
- ま待たされて
- いらいら
- していた 。
She was annoyed to be kept waiting. — Tatoeba -
88684
- かのじょ彼女
- は
- すこ少しも
- いらいら
- していなかった 。
She wasn't a bit impatient. — Tatoeba -
89938
- かのじょ彼女
- は
- さいきん最近
- すこ少し
- いらいら
- している 。
She's been feeling a little on edge recently. — Tatoeba -
90590
- かのじょ彼女
- は
- きげんがわる機嫌が悪かった 。
- わたし私
- が
- とうちゃく到着
- する
- まえ前
- に
- お起こった
- こと
- で
- いらいら
- していた
- に
- ちが違いない 。
She was in a bad mood; she must have been put off by something that had happened before I arrived. — Tatoeba -
90910
- かのじょ彼女
- は
- なに何
- を
- いらいら
- している
- の 。
What's eating her? — Tatoeba -
93836
- かのじょ彼女の
- はなしかた話し方
- には
- いらいら
- する 。
Her way of speaking irritates us. — Tatoeba