Jisho

×

Sentences — 231 found

  • jreibun/7251/2
      何をやってもうまくいかないので、自信を
    • 無くした
    Nothing seems to work out, and I have lost my confidence. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/7258/2
    • ゆうじん友人
    • はいつも、「何をやってもうまくいかない。自分は不幸だ」と
    • なげ嘆いて
    • いる。
    My friend always complains, saying, “No matter what I do, nothing seems to work out. I am unhappy.” Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/7263/2
      大学は、学生たちの
    • たよう多様な
    • ニーズに
    • こた応える
    • ため、学生支援を
    • いっそう一層
    • じゅうじつ充実させて
    • いかなければならないと考えている。
    The universities think that they need to further improve the student support system in order to meet the diverse needs of their students. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/7287/1
      医師による病状についての説明に
    • なっとく納得
    • がいかないのであれば、
    • ほか
    • の病院で
    • 診て
    • もらうというのも
    • ひと一つ
    • だ。
    If you are not satisfied with the doctor’s explanation of your medical condition, one option is to seek a second opinion from a doctor at another hospital. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/670/2
    • じんこう人口
    • 急減期の
    • いりぐち入り口
    • に差しかかっているというなら、
    • ておく手遅れ
    • にならないうちにこれまでとは違う
    • くに
    • ありかたあり方
    • そうきゅう早急に
    • 作っていかなければならない。
    If we are on the threshold of a period of rapid population decline, we must urgently reassess the state of the nation and develop different systems before it is too late. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/741/2
      地方への移住を促進するには、同時に雇用の
    • うけざら受け皿
    • を確保したり、雇用を創出したりすることも考えていかなければならないだろう。
    In order to promote migration to rural areas, it will be necessary to simultaneously secure and create job opportunities for newcomers. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/2454/1
      反対派は「こんな
    • ずさん杜撰な
    • 案を絶対に認めるわけにはいかない」と
    • きょうこう強硬に
    • 主張し、会議は
    • こうちょくじょうたい硬直状態
    • が続いたまま、
    • じかんぎ時間切れ
    • となった。
    The opposition group forcefully insisted, “We absolutely cannot approve such a faulty proposal,” and the meeting remained deadlocked as time ran out. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/2558/1
      成人式となると
    • ふりそで振袖
    • を着たがる若い女性は多いが、残念ながら
    • そのひかぎその日限り
    • のことで、
    • きものぶんか着物文化
    • けいしょう継承
    • とまではいかないようだ。
    Many young women want to wear furisode (kimono with long, trailing sleeves) when it comes to their coming-of-age ceremony. Unfortunately, however, this preference is only for this day and does not seem to extend to a more widespread wearing of kimonos. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/3241/1
      企業が環境に配慮した
    • せいひんづく製品作り
    • おこな行う
    • と同時に、消費者も適切なリサイクルと廃棄の方法を学んでいかなければ、いつか深刻な
    • ちきゅうじょう地球上
    • せいたいけい生態系
    • こうはい荒廃
    • まね招いて
    • しまうだろう。
    In parallel with companies that are making environmentally friendly products, consumers must also learn how to properly recycle and dispose of these products. Otherwise, our waste will one day cause serious ecological damage to the planet. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/3265/1
      ホテル利用者に
    • おこな行う
    • 評価アンケートには、サービスが
    • ゆきとどいて/いきとど行き届いて
    • いたか、
    • こんご今後
    • もまた利用したいかなどといった質問項目が含まれている。
    The questionnaires in the evaluation survey given to hotel guests include items that ask whether the service was attentive or whether they would be likely to use the hotel again in the future. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/4463/2
    • へいわかつどうか平和活動家
    • たちは、デモにおいて「国際社会の平和のために、あらゆる手段を
    • こう講じて
    • 、大量破壊兵器やミサイルの拡散を防止していかなければならない」と
    • うった訴えた
    At their demonstration, peace activists urged the audience saying, “We must do everything in our power to prevent the proliferation of weapons of mass destruction and missiles for the sake of peace in the international community.” Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/8351/2
    • なに
    • かうまくいかない時、思いつめずに、
    • とき
    • には「
    • しかた仕方
    • がない」といい意味で
    • ひらきなお開き直る
    • ことも大切だ。
    When something goes awry, it is important not to dwell on it, but rather to openly accept the situation by saying, “It can’t be helped.” Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/9086/2
    • とお通った
    • プロゴルファーが
    • トーナメントせんトーナメント戦
    • でショットがうまくいかないからとゴルフクラブを
    • じめん地面
    • にたたきつけるシーンが放映された。この
    • こうい行為
    • けっ決して
    • 褒められた
    • ものではないが、
    • かれ
    • の勝利への執念は感じさせた。
    A well-known professional golfer was shown slamming a golf club into the ground during a tournament match because he had played a bad shot. Although this was not admirable, it did show his strong determination to win. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/9872/1
    • とざんか登山家
    • の夫は
    • やま
    • を愛し、
    • くち
    • ひら開けば
    • やまのぼ山登り
    • のことばかりであるが、
    • つま
    • としては
    • あいて相手
    • やま
    • なので
    • 妬く
    • わけにもいかない。
    My husband, a mountaineer, loves the mountains, and he constantly talks about climbing. As his wife, I know I can’t be jealous of a mountain. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/10550/1
    • てん天ぷら
    • をカラッと
    • 揚げる
    • にコツを料理教室で習ったが、
    • じょうきゅうしゃむ上級者向き
    • で、
    • てんぷらせんもんてん天ぷら専門店
    • のようにはなかなかいかない。
    I learned the tips and tricks of frying crispy tempura in a cooking class. However, the tips and tricks were for advanced cooks, and I still find it difficult to replicate the crispy tempura found in specialty restaurants. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/10552/1
      こちらに
    • がないのに
    • いっぽうてき一方的
    • かいこ解雇される
    • とはまったくもって
    • なっとく納得
    • のいかない
    • はなし
    • だ。
    To be unilaterally terminated from employment through no fault of my own is completely unacceptable. Jreibun
    Details ▸
  • 74077
    • すこ少し
    • うち
    • 寄って
    • いかない
    • ?」「
    • いい
    • ?」「
    • うち
    • ともばたら共働き
    • おや
    • おそ遅い
    "Want to drop round my place?" "Can I?" "My parents come home late as they both work." Tatoeba
    Details ▸
  • 74090
    • ちょっと
    • カタい
    • かな~
    • 」「
    • カタい
    • ?」「
    • ねんど粘度
    • たか高すぎる
    • って
    • こと
    "Might be a bit stiff..." "Stiff?" "I mean the viscosity is too high." Tatoeba
    Details ▸
  • 74316
    • いんえい陰影
    • 気をつけて
    • みた
    • です
    • なかなか
    • うまくいかない
    • です
    I tried to take care with the shadows, but it just doesn't go very well. Tatoeba
    Details ▸
  • 75520
      「恵子
    • おとこ
    • かんけい関係
    • 知り
    • たい
    • かな
    • 」「
    • おとこ
    • かんけい関係
    • ?」「
    • だれ
    • 仲が良い
    • とか
    • だれ
    • つきあった
    • とか
    "I might like to know about your relations with men." "Relations with men?" "Things like who you get on well with, who you've dated and such." Tatoeba
    Details ▸
More Sentences >