Sentences — 58 found
-
jreibun/4520/3
-
夢をあきらめて
- おや親 の仕事を
- つ継いだ 私は、純粋に自分の夢を追いかけている
- ゆうじん友人 を見ると、
- うらや羨ましく なる。
I have given up on my dream to succeed in my parent’s business, so I am envious of my friends when I see them genuinely pursuing their dreams. — Jreibun -
jreibun/8190/1
-
犯人は
- うらみち裏道 に飛び込むと、
- ものかげ物陰 に
- み身 を
- ひそ潜め 、追いかけてきた警官が通り過ぎるのを待った。
The perpetrator jumped into a back street and hid in the shadows, waiting for the police officer in pursuit to pass by. — Jreibun -
jreibun/8294/3
- そうめい聡明 で
- かっぱつ活発 な生徒たちは、教師からの問いかけに
- う打てば
- ひび響く ように答えを返していた。
The bright and active students replied to the teacher’s questions appropriately and promptly. — Jreibun -
jreibun/8981/1
-
公園で、子どもが投げたボールを
- いぬ犬 が追いかけて遊んでいる。
In the park, a dog is playing and chasing after a ball thrown by a child. — Jreibun -
jreibun/9060/2
- とりしらべしつ取調室 で
- ようぎしゃ容疑者 は
- けいじ刑事 の
- と問いかけ に
- さんじゅっぷん/さんじっぷん30分 ほど
- だまりこ黙り込んで いたが、「
- はんにん犯人 を見た」とぽつんと言った。
In the interrogation room, the suspect had remained silent for about 30 minutes when questioned by the detective. Then, suddenly, words popped out of his mouth: “I saw the culprit.” — Jreibun -
jreibun/9126/1
- ねこ猫 が動くものを追いかけるのは、
- か狩り の
- ほんのう本能 を持っているからである。
- しつない室内 で飼われている
- ねこ猫 でも
- どうよう同様 だ。
Cats chase moving objects because they have hunting instincts. This equally applies to indoor cats. — Jreibun -
146732
- しょうじょ少女
- たち
- は
- ティーンエイジ
- の
- アイドル
- を
- お追いかけた 。
The girls chased after their teen-age idol. — Tatoeba -
148748
- わかもの若者
- は トム
- に 、
- ようき陽気に
- わら笑いかけた 。
He grinned cheerfully at Tom. — Tatoeba -
148805
- み見て 、
- その
- わか若い
- じょせい女性
- は
- ろうじん老人
- に
- おいかけ追いかけられる !
Look, that young girl is being chased by the old man. — Tatoeba -
151370
- わたし私達
- は
- ねこ猫
- を
- お追いかけた 。
We ran after the cat. — Tatoeba -
151395
- わたし私達
- は
- どろぼう泥棒
- を
- お追いかけた 。
We ran after the thief. — Tatoeba -
154666
- わたし私
- は
- ねこ猫
- が
- その
- いぬ犬
- を
- おいかけ追いかけている
- の
- を
- みた 。
I saw a cat running after the dog. — Tatoeba -
156330
- わたし私
- は
- じてんしゃ自転車
- に
- の乗り 、
- その
- どろぼう泥棒
- を
- お追いかけた 。
I got on a bicycle and chased after the thief. — Tatoeba -
76101
- こ子どもたち
- が
- サーカス
- の
- ぎょうれつ行列
- を
- お追いかけた 。
The children chased after the circus parade. — Tatoeba -
77906
- りょうけん猟犬
- は
- くま熊
- を
- ひっし必死
- になって
- お追いかけていた 。
The hound was in full chase of the bear. — Tatoeba -
77907
- りょうけん猟犬
- たち
- は
- その
- キツネ
- を
- おいかけ追いかけている 。
The hounds are in pursuit of the fox. — Tatoeba -
82191
- ぼく僕
- の
- せんぱい先輩
- たち
- は 、
- じゅんすい純粋な
- こうきしん好奇心
- を
- いだ抱いて
- じぶん自分
- たち
- の
- ぎもん疑問
- を
- しぜん自然に
- 問いかけ 、
- しぜん自然
- が
- こた答える
- の
- を
- ま待った 。
My predecessors had asked their questions of nature with genuine curiosity and awaited her reply. — Tatoeba -
86756
- かのじょ彼女
- は
- ははおや母親
- の
- あと後
- を
- お追いかけて
- ばかり
- いる 。
She is always running after her mother. — Tatoeba -
90440
- かのじょ彼女
- は
- かがみ鏡
- に
- うつ映った
- じぶん自分
- に
- わら笑いかけた 。
She smiled at herself in the mirror. — Tatoeba -
95692
- かのじょ彼女
- が
- ゴキブリ
- を
- お追いかける
- の
- を
- み見ている
- と
- おもしろ面白い 。
It's exciting to watch her run after a cockroach. — Tatoeba