Sentences — 59 found
-
jreibun/3294/1
-
「コーラス」は「
- がっしょう合唱 」とも言い、
- てがる手軽 に音楽を始めたい
- しみん市民 にとって
- にんき人気 のサークルである。
- みな皆 と
- こえ声 を合わせて歌うことが魅力の
- ひと一つ だ。
“Chorus,” also known as “choir,” is a popular circle for citizens who want to casually get involved in music. Singing in harmony with everyone is one of its attractions. — Jreibun -
jreibun/3305/2
- もち餅つき は、もちの
- つきてつき手 と
- かえして返し手 が
- こえ声 をかけながら呼吸を合わせて
- おこな行う ことが大切だ。
It is important for the mochi (rice cake) pounder and the mochi turner to talk to each other and to work in unison. — Jreibun -
jreibun/5735/1
-
日本には
- だいしょう大小 あわせて
- はちまんいじょう八万以上 の
- じんじゃ神社 があるそうで、その
- かず数 は
- じつ実 はコンビニよりも多い。
There are more than 80,000 Shinto shrines in Japan, both large and small, which is actually more than the number of convenience stores. — Jreibun -
jreibun/6114/3
-
夏休みに
- おこな行われる 合唱コンクールに向けて、リーダーは「みんなで
- ちから力 を合わせて頑張ろう」とクラスメートを
- こぶ鼓舞 した。
The leader urged his classmates to “work hard together” in preparation for the summer break choral competition. — Jreibun -
jreibun/8228/3
- おりがみ折り紙 は、
- かど角 と
- かど角 をぴったり合わせて折るときれいに
- しあ仕上がる 。
Origami sheets can be neatly folded when the corners and edges are perfectly aligned. — Jreibun -
jreibun/8325/3
-
自己表現が
- にがて苦手な 子どもは、友だちに
- いや嫌な ことをされても「やめて」と言えなかったり、友だちの意見に合わせて自分のやりたい遊びを
- がまん我慢して しまったり、ストレスを
- かか抱える ことがある。
Children who have difficulty with self-expression may be unable to say “Stop!” when a friend does something they don’t like, or they may defer in play to accommodate their friend’s choice, which can be stressful. — Jreibun -
jreibun/9143/1
- しんちく新築 マンションに引っ越したばかりの
- ゆうじんふうふたく友人夫婦宅 は、
- しんきょ新居 にあわせて
- かぐ家具 も思い切って変えたということで
- まあたら真新しい
- かぐ家具 がいかにも新生活の始まりを感じさせた。
A friend and her husband have just moved into a newly built condominium, and they have drastically changed their furniture to match their new home; this reminds us that their brand-new life has begun. — Jreibun -
74685
- うちじゅう家中
- が
- ちからをあ力を合わせて
- むぎ麦
- の
- かりい刈入れ
- を
- しました 。
The whole family helped harvest the wheat. — Tatoeba -
89382
- かのじょ彼女
- は
- わたし私の
- この好み
- に
- あ合わせて 、
- りょうり料理
- を
- つく作って
- くれる 。
She cooks things for me that I like. — Tatoeba -
92587
- かのじょ彼女
- は
- その
- ドレス
- に
- あ合わせて
- つける
- スカーフ
- を
- えら選んだ 。
She chose a scarf to wear with the dress. — Tatoeba -
92998
- かのじょ彼女
- は
- ギター
- に
- あ合わせて
- うた歌っている 。
She is singing with a guitar. — Tatoeba -
94592
- かのじょ彼女の
- うた歌
- に
- あ合わせて
- おど踊ろう 。
Let's dance to her song. — Tatoeba -
95579
- かのじょ彼女
- が
- ピアノ
- に
- あ合わせて
- うた歌う
- の
- が
- き聞こえた 。
She was heard to sing to the piano. — Tatoeba -
96029
- かれ彼ら
- は
- ちからをあ力を合わせて
- てき敵
- と
- たたか戦った 。
They combined forces to fight the enemy. — Tatoeba -
97491
- かれ彼ら
- は
- おんがく音楽
- に
- あ合わせて
- おど踊っていました 。
They were dancing to the music. — Tatoeba -
97599
- かれ彼ら
- は
- よく
- ちょうしをあ調子を合わせて
- うた歌った 。
They sang in tune. — Tatoeba -
104821
- かれ彼
- は
- じぶん自分
- の
- よてい予定
- を
- わたし私
- のに
- あ合わせて
- くれた 。
He fitted his schedule to mine. — Tatoeba -
114431
- かれ彼
- は
- いつ
- わたし私たち
- と
- かおあ顔合わせて
- も 、
- あいさつ
- さえ
- しなかった 。
He didn't so much as greet us whenever he met us. — Tatoeba -
123943
- とうめん当面
- は
- かれ彼
- に
- ちょうしをあ調子を合わせて
- おいた
- ほうがいい
- ぞ 。
You should play along with him for the time being. — Tatoeba -
126057
- ちょうしゅう聴衆
- は
- おんがく音楽
- に
- あ合わせて
- てびょうし手拍子
- を
- う打った 。
The audience kept time to the music. — Tatoeba