Jisho

×

Sentences — 328 found

  • jreibun/7304/1
      暑い夏には
    • なま生ビール
    • よけい余計に
    • おいしく感じる。
    Draft beer tastes even better on hot summer days. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/626/2
      現在の社長は
    • げんば現場
    • からの
    • たたきあたたき上げ
    • で、
    • しゃない社内
    • での
    • ちい地位
    • が高くなったからといって
    • けっ決して
    • いば威張る
    • ことなく、社員からの
    • あつ厚い
    • 信頼を得ている。
    The president attained his current position after years of experience in the field. Despite holding an executive position in the company, he has never behaved bombastically; he has earned the profound trust of his employees. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/771/2
    • ゆぶね湯船
    • おんせん温泉
    • あつ熱い
    • 場合は、
    • まど
    • 開け
    • つめ冷たい
    • がいき外気
    • ゆめん湯面
    • とが
    • ひろ広く
    • 接触するようにすることで、
    • の温度を
    • 下げる
    • ことができる。もちろん、
    • はや早く
    • 温度を下げたい場合は水で
    • うす薄めて
    • もよい。
    If the hot spring water in the bathtub is too hot, the temperature of the water can be lowered by opening a window so cold air from outside will cool the surface of the hot water. If you want to lower the temperature quickly, you can, of course, dilute the hot water with cold water. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/2457/2
      ワールドカップの
    • じょうれんこく常連国
    • 、スペインやアルゼンチン、ブラジルはさすが
    • サッカーきょうこくサッカー強国
    • と呼ばれるだけあって、選手の
    • そう
    • が厚い。
    Spain, Argentina, and Brazil, who regularly qualify for the World Cup Finals, are indeed strong soccer nations and their players are among the very best in the world. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/4558/1
    • ごはんご飯
    • を炊くとき、
    • すいはんき炊飯器
    • から熱い蒸気が出てくるので、小さい子どもが
    • さわ触らない
    • ように注意が必要だ。
    When cooking rice, hot steam escapes from the rice cooker, so care should be taken to prevent small children from touching the rice cooker. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/5329/1
      毎日暑いので冷たくて
    • のどご喉越し
    • 良い
    • おやつが食べたくなり、ゼラチンを使ってゼリーを作った。
    It has been hot every day; I wanted a cool, thirst-quenching snack, so I made jello with gelatin. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/8313/1
    • じゅうがつ10月
    • はい入り
    • ひるま昼間
    • はまだ暑い
    • もあるが、
    • ゆうがた夕方
    • になると
    • 冷ややかな
    • かぜ
    • ここち心地
    • よい。
    With the beginning of October, some days are still hot but in the evenings, the cool breeze is pleasant. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/8983/1
    • とざん登山
    • では
    • ちょうじょう頂上
    • きゅうけい休憩
    • をすることが多いが、
    • ふゆやま冬山
    • ちょうじょう頂上
    • は非常に寒い。そのため、私はいつも
    • ほおんせい保温性
    • が高い
    • すいとう水筒
    • を持って行き、
    • やま
    • うえ
    • で熱いコーヒーを飲んで
    • からだ
    • あたた温める
    • ことにしている。
    When climbing mountains, we often take a break at the summit; however, it can be very cold at the top in winter. For this reason, I always take a thermos with me and drink hot coffee at the top to warm myself up. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/9069/1
    • ぶっきょう仏教
    • しんこう信仰
    • のあつい
    • くに
    • では、
    • そうりょ僧侶たち
    • しんじゃ信者
    • から食べ物や
    • きんせん金銭
    • ほどこ施し
    • を受けている
    • すがた姿
    • を日常的に
    • にする。
    In countries with a strong Buddhist faith, it is common to see monks receiving food and money from believers. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/9130/1
      ファンの熱い期待を受け、
    • まん
    • 持して
    • 開催された
    • しょうじょまんがてん少女漫画展
    • では、
    • ゆうめい有名
    • にんきまんがか人気漫画家
    • の子ども時代の作品が
    • ほんぽう本邦
    • はつこうかい初公開
    • となり、
    • わだい話題
    • を呼んでいる。
    In the long-awaited shōjo manga (girls manga) exhibition, which is being held in response to enthusiastic expectations of fans, the childhood works of the famous, popular manga artists are shown for the first time in Japan, creating a buzz. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/9871/1
      日曜日の
    • あさ
    • は、いつもより
    • ていねい丁寧に
    • コーヒーを
    • 淹れ
    • 、こんがりと焼いた厚いトーストにバターを塗って食べる。
    On Sunday mornings, I brew coffee more carefully than usual and eat thick, golden-brown toast with butter. Jreibun
    Details ▸
  • 5092
    • きょう今日
    • とても
    • あつ暑い
    It is very hot today. Tatoeba
    Details ▸
  • 74821
    • はや早く
    • かえ帰った
    • ほう方がいい
    • あつ暑い
    • から
    • サバ
    • いきぐさ生き腐れ
    • 言われる
    • くらい
    • あしがはや足が早い
    It's hot, so you'd better head back quickly. Mackerel goes off so fast that they coined 'fresh-looking rotten fish'. Tatoeba
    Details ▸
  • 75255
    • この
    • きも気持ち
    • 冷めない
    • うち
    • がんばります
    • !!「
    • てつはあついうちにう鉄は熱いうちに打て
    • いいます
    • から
    I'm going to get going before this feeling goes!! Well they do say "Strike while the iron is hot." Tatoeba
    Details ▸
  • 75512
    • いやー
    • きょう今日
    • あつ暑い
    • 」「
    • また
    • 当たり障りのない
    • はなしをふ話を振って
    • きた
    • わね
    "Well, it's hot again today, isn't it?" "That's one more time you've started with a bland topic." Tatoeba
    Details ▸
  • 78775
    • いま
    • 欲しい
    • あつ熱い
    • いっぱい一杯
    • コーヒー
    • です
    What I want now is a hot cup of coffee. Tatoeba
    Details ▸
  • 79775
    • よる
    • とても
    • あつ暑い
    It is very hot at night. Tatoeba
    Details ▸
  • 79141
    • 夕べ
    • あまり
    • あつ暑くなかった
    It wasn't very hot last night. Tatoeba
    Details ▸
  • 79578
    • あつ厚い
    • いた
    • かんつう貫通
    • した
    The arrow pierced the thick board. Tatoeba
    Details ▸
  • 79994
    • かのじょ彼女
    • あつい
    • 眼鏡をかけている
    • ので
    • めがみ目が見えなく
    • なる
    • おそれ恐れている
    She dreads going blind because she's wearing thick glasses. Tatoeba
    Details ▸
More Sentences >