Sentences — 62 found
-
jreibun/667/2
- しょうがつよう正月用 の
- しょくざい食材 を買い求める
- ひとびと人々 でごった返す
- いちば市場 では、「いらっしゃい、いらっしゃい」という
- いせい威勢 のいい
- こえ声 があちこちから聞こえてきた。
At the market, which was jammed with people shopping for the New Year holidays, the cheerful voices of “Welcome!” and “May I help you?” could be heard everywhere. — Jreibun -
jreibun/2536/2
- ぼく僕 はちょっと落ち着きがなくて、視線をついあちこちに向けてしまう
- くせ癖 がある。それで、たまに恋人に「そんなにきょろきょろしないの」とたしなめられる。
I am a bit fidgety and have a habit of casting glances in various directions. My girlfriend sometimes reproves me for this, saying, “Don’t look around so restlessly.” — Jreibun -
jreibun/4301/1
-
小学生たちが公園のあちこちで
- くさばな草花 の
- しゃせい写生 をしている。
Elementary school students are sketching flowers and plants all around the park. — Jreibun -
jreibun/5287/1
- ゆうじん友人 は「どこでもいいから転職したい」と言って、
- せっそう節操 なくあちこちの会社に応募している。
My friend said, “I want to change jobs—no matter where!” and he is applying to companies right and left without any proper thought. — Jreibun -
jreibun/9933/2
- ゆうじん友人 の
- まえ前 では
- かっこう格好 をつけて助けは要らないと言ったものの、やっぱり
- ひとり一人 では大変で、手伝ってもらえばよかったと後悔した。
Although I tried to put up a tough front to my friend by saying that I didn’t need help, it was still very difficult for me to do it alone. I later regretted having turned my friend down and thought to myself that I should have asked for her help. — Jreibun -
jreibun/9933/3
-
あちこちのパン屋からパンを
- とりよ取り寄せて 食べてみたが、やっぱり
- きんじょ近所 の
- おきにいお気に入り のパン屋が一番おいしい。
I have tried ordering bread from many bakeries here and there, but my favorite neighborhood bakery is still the best. — Jreibun -
75208
- アフィ
- ねら狙い
- の
- つ釣り
- きじ記事
- です
- ね 。
- えいご英語
- かんけい関係
- の
- コミュ
- の
- あちこち
- に
- マルチポスト
- しています 。
It's a troll trying for click-throughs. It's being multiposted in English-related communities all over the place. — Tatoeba -
77290
- おじいさん
- は
- ぼうし帽子
- を
- さが探して
- しゅうい周囲
- を
- きょろきょろ
- みまわ見回した 。
The old man looked about for his hat. — Tatoeba -
77430
- こいびと恋人
- たち達
- は
- の野
- いちご苺
- を
- さが探して
- のはら野原
- を
- あちこち
- と
- あるきまわ歩き回った 。
The lovers roamed around the fields in search of wild berries. — Tatoeba -
81665
- ほん本
- が
- へや部屋
- の
- あちこち
- に
- ち散らばっていた 。
There were books lying about the room. — Tatoeba -
86829
- かのじょ彼女
- は
- ものおも物思い
- に
- ふけり
- ながら
- あちこち
- ある歩いていた 。
She was walking to and fro, lost in thought. — Tatoeba -
87934
- かのじょ彼女
- は
- ちきゅう地球の
- あちこち
- を
- りょこう旅行
- した 。
She has traveled all over the globe. — Tatoeba -
88511
- かのじょ彼女
- は
- しんせつ親切
- にも
- しない市内
- を
- あちこち
- あんない案内
- して
- くれた 。
She had the kindness to show me around the city. — Tatoeba -
93457
- かのじょ彼女
- は
- あちこち
- の
- みせ店
- に
- い行った 。
She went to this shop and that. — Tatoeba -
96168
- かれ彼ら
- は
- たからもの宝物
- を
- もと求めて
- あちこち
- ほ掘った 。
They dug here and there for treasure. — Tatoeba -
98239
- かれ彼ら
- は
- あちこち
- あるきまわ歩き回った 。
They walked around. — Tatoeba -
98240
- かれ彼ら
- は
- あちこち
- へと
- いどう移動
- して
- きます 。
They move from place to place. — Tatoeba -
98242
- かれ彼ら
- は
- あちこち
- に
- い行きました
- が
- ちょうどいい
- ところ
- を
- みつけられませんでした 。
They went along and along, but they couldn't seem to find just the right place. — Tatoeba -
99912
- かれ彼
- は
- ほん本
- を
- いえ家
- の
- あちこち
- に
- ち散らかし
- っぱなし
- に
- した 。
He left his books all around the house. — Tatoeba -
100290
- かれ彼
- は
- へや部屋
- を
- あちこち
- ある歩いた 。
He walked up and down the room. — Tatoeba