Sentences — 161 found
-
jreibun/781/2
- きしゃ記者 は、議員が提出した政治資金収支報告書に
- うたが疑い を
- いだ抱き 、
- かね金 のやりとりの
- しんそう真相 を
- あき明らかに するために取材を進めていった。
The journalist became suspicious of the income and expenditure report on political funds submitted by the Diet member and proceeded with the investigation to uncover the truth about money transactions. — Jreibun -
jreibun/3277/1
- アミノさんアミノ酸 の
- いっしゅ一種 であるタウリンは
- にく肉 や
- さかな魚 、
- にゅうせいひん乳製品 に多く含まれ、
- ひろうかいふく疲労回復 に
- こうりょく効力 を
- はっき発揮する ことが研究により明らかになっている。
Research has shown that taurine, a type of amino acid that is abundant in meat, fish, and dairy products, has a potent fatigue-relieving effect. — Jreibun -
jreibun/8180/2
- とうきょうとじょうくう東京都上空 で
- ふうせん風船 のような
- かたち形 をした
- なぞ謎 の
- ひしょうたい飛翔体 が観測されたが、その
- しょうたい正体 はまだ明らかになっていない。
A mysterious flying object shaped like a balloon was observed in the sky over Tokyo, but its true identity has not yet been revealed. — Jreibun -
jreibun/9109/1
-
論文では、序論の部分で「
- ほんけんきゅう本研究 では以下の
- てん点 を
- あき明らか にする」と論文の目的を簡潔に述べる。
In the introduction section of the paper, the purpose is briefly stated: “The purpose of the present study is to clarify the following points: ….” — Jreibun -
jreibun/9114/1
-
論文ではその
- ぼうとう冒頭 で、「
- ほんこう本稿 の目的は」と、その論文が
- なに何 を
- あき明らか にしようとしているものなのかを
- めいかく明確 に述べることが
- のぞ望ましい 。
The paper should clearly state at its beginning, “The purpose of this paper is to…” and clearly introduce what the paper is trying to clarify. — Jreibun -
142956
- せいぎ正義
- は
- あき明らか
- なる
- もの
- だ 。
Justice will assert itself. — Tatoeba -
143366
- せかい世界
- ぼうえき貿易
- の
- へんどう変動
- パターン
- が
- つぎ次の
- ひょう表
- で
- あかり明らかにされている 。
The shifting pattern of world trade is made clear in the following table. — Tatoeba -
144176
- ひとびと人々
- が
- せんそう戦争
- より
- へいわ平和
- を
- この好む
- の
- は
- あき明らか
- だ 。
There is no doubt that people prefer peace to war. — Tatoeba -
144191
- じんしゅさべつ人種差別
- もんだい問題
- に
- かん関する
- じゅうよう重要な
- てん点
- は 、
- それぞれ
- の
- グループ
- の
- かちたいけい価値体系
- を
- あかり明らかにする
- こと
- である 。
The significant point as regards the segregation problem is to clarify the value system of each group. — Tatoeba -
144969
- しんそう真相
- は
- ま間もなく
- あき明らかになる
- だろう 。
The truth will clear soon. — Tatoeba -
145273
- しん新
- じじつ事実
- が
- あき明らかになった 。
The new fact has come to light. — Tatoeba -
145307
- あら新たな
- じじつ事実
- が
- あき明らかになった 。
New facts have been brought to light. — Tatoeba -
146336
- しょうこ証拠
- は
- あき明らか
- だ 。
The evidence is clear. — Tatoeba -
147055
- しょうらい将来
- しんじつ真実
- が
- あき明らかになる
- だろう 。
The truth will come out in the future. — Tatoeba -
147261
- じょせい女性
- の
- ちょっかん直感
- が
- かち価値
- ある
- とくしつ特質
- である
- こと
- は
- あき明らか
- だ 。
Woman's intuition is clearly a valuable trait. — Tatoeba -
148106
- しゅうかい集会
- は
- いつ何時
- に
- さいかい再開
- する
- か
- あき明らか
- でない 。
It is not clear when the meeting will open again. — Tatoeba -
148640
- て手
- は
- われわれ我々
- の
- うち内
- なる
- かんじょう感情
- を
- あき明らかに
- うつしだ映し出す 。
Hands reveal our inward emotions. — Tatoeba -
150658
- とき時
- は
- きょぎ虚偽
- のみならず
- しんじつ真実
- も
- あかり明らかにする 。
Time reveals truth as well as falsehood. — Tatoeba -
155800
- わたし私
- は
- じょうきょう状況
- が
- わたし私達
- に
- ふり不利
- である
- こと
- を
- あかり明らかにした 。
I made it plain that the situation was unfavourable to us. — Tatoeba -
156442
- わたし私
- は
- こと事
- の
- しんじつ真実
- を
- あかり明らかにした 。
I revealed the truth of the matter. — Tatoeba