Sentences — 107 found
-
jreibun/37/1
-
夏の遊園地の
- にんき人気 アトラクション
- おばけやしきお化け屋敷 では、
- くらやみ暗闇 に浮かび上がる
- ち血まみれ の
- にんぎょう人形 や、「ヒュードロドロ」といった
- ぶきみ不気味な
- こうかおん効果音 が、入場者の
- きょうふしん恐怖心 をこれでもかと
- あお煽って いる。
At the haunted house, a popular summer attraction in the amusement park, blood-soaked dolls appearing in the dark and eerie sound effects such as “hyū doro doro” are relentlessly stoking the fear of the visitors. — Jreibun -
jreibun/653/1
-
グループ
- かいさんご解散後 、独立して芸能活動をしている
- もと元 アイドルは、人気絶頂
- とうじ当時 の
- おにんぎょうお人形 のような
- かわい可愛らしい パフォーマンスはグループのイメージのためにいやいややっていたものだったと
- ばくだんはつげん爆弾発言 をした。
The former pop star, who has been performing independently since the group disbanded, dropped the bombshell that her doll-like, pretty performances on stage at the height of her popularity were something she hated doing, but continued to do for the sake of the group’s image. — Jreibun -
jreibun/4441/1
- ひゃくえん100円ショップ の
- しゅげい手芸 コーナーには、フェルト、リボン、
- けいと毛糸 、ボタンなどの
- さまざま様々な 材料が
- しょうりょう少量パック で売っている。
The handcraft section of a 100-yen store sells small packets of various materials such as felt, ribbons, yarn, and buttons. — Jreibun -
jreibun/6055/1
- ぶんぴつか文筆家 の
- やまだせんせい山田先生 のところの
- おじょうお嬢さん は、
- おさな幼い ころから
- にんぎょう人形 のような
- たんせい端正な
- かおだ顔立ち で、近所でも有名な
- びしょうじょ美少女 だった。
The writer, Mr Yamada, has a beautiful daughter who has had a doll-like face with clear-cut features since she was a child; she is a famous beauty in her neighborhood. — Jreibun -
jreibun/7337/3
- ひなにんぎょう雛人形 を飾るとき、関東地方では、向かって左側に
- おびな男雛 、右側に
- めびな女雛 を並べる。
When displaying Hina dolls for the Girls’ Festival, the Emperor doll is placed on the left side and the Empress doll on the right side in the Kantō Region. — Jreibun -
jreibun/4441/2
- しゅげい手芸 が得意な
- いもうと妹 は、
- てづく手作り の人形や
- こものい小物入れ などを作ってネットショップで販売している。プレゼント用などに評判がいいそうだ。
My younger sister, who is good at handcrafts, makes handmade dolls and knick-knacks and sells them from an online store. Her creations are popular as gifts. — Jreibun -
187785
- なん何と
- かわいらしい
- にんぎょう人形
- だ !
What a lovely doll! — Tatoeba -
140585
- あやつりにんぎょう操り人形
- は
- ワイヤー
- で
- うご動く 。
Puppets work with wires. — Tatoeba -
142252
- あか赤ちゃん
- は
- この
- にんぎょう人形
- よりも
- おおき大きくない 。
The baby is not bigger than this doll. — Tatoeba -
146692
- しょうじょ少女
- は
- きじ生地
- の
- きれはし切れ端
- で
- にんぎょう人形
- を
- つく作った 。
The girl made a doll out of a piece of cloth. — Tatoeba -
146694
- しょうじょ少女
- は
- にんぎょう人形
- を
- いとしげ
- に
- だ抱き締めた 。
The girl squeezed her doll affectionately. — Tatoeba -
146734
- しょうじょ少女
- たち
- の
- めいめい
- は
- にんぎょう人形
- を
- いだ抱いている 。
Each of the girls has a doll in her arms. — Tatoeba -
146999
- ちい小さな
- おんなのこ女の子
- は
- にんぎょう人形
- で
- あそ遊ぶ
- の
- が
- す好き
- だ 。
Little girls like playing with dolls. — Tatoeba -
147001
- ちい小さな
- おんなのこ女の子
- は
- がい概して
- にんぎょう人形
- が
- す好き
- だ 。
Little girls in general are fond of dolls. — Tatoeba -
147033
- ちい小さい
- おんなのこ女の子
- は
- たいてい
- にんぎょう人形
- が
- す好き
- だ 。
Little girls in general are fond of dolls. — Tatoeba -
147331
- おんなのこ女の子
- は
- にんぎょう人形
- を
- だ抱きしめた 。
The girl hugged her doll. — Tatoeba -
150672
- とき時
- に
- か飼われた
- にんぎょう人形
- のように 。
Like a doll carried by the flow of time. — Tatoeba -
152770
- わたし私
- は
- いもうと妹
- に
- にんぎょう人形
- を
- あげました 。
I gave my sister a doll. — Tatoeba -
153344
- わたし私
- は
- かのじょ彼女
- に
- にんぎょう人形
- を
- つく作って
- やった 。
I made her a doll. — Tatoeba -
153345
- わたし私
- は
- かのじょ彼女
- に
- にんぎょう人形
- を
- おく送った 。
I sent her a doll. — Tatoeba