Jisho

×
7e97e8eb840750d4fdb492f6bec1ebe2
2 Replies ・ Started by polkapit at 2022-07-01 11:31:54 UTC ・ Last reply by jakobd2 at 2022-07-05 13:23:51 UTC
This is a discussion about 緩和

緩和要求

I found this in a technical drawing.
What would be the correct english translation? “Relaxation request”?

295eb4b752bed82fef1948450cb0968b
mikuni242yukio at 2022-07-02 08:02:52 UTC

attemperation

83653a964d1ebf1dff492aa188412614
jakobd2 at 2022-07-05 13:23:51 UTC

If possible, you can also link to the drawing (or an upload of a part of it) here. 緩和 can generally be used in different contexts.

to reply.