What's the context? Where did you see it? I don't really see any reason to suggest that it's something anyone would be expected to be able to read unless they knew the reading in advance.
I realize that sounds a little strange, obviously you need to know a reading before you can read it, but basically I'm asking if someone created that string, rather than it being an established word.
Hi, thanks! Initially I thought it might be an author creation... (the text I am reading is this
https://www.jstage.jst.go.jp/article/sprj/1/0/1_69/_pdf/-char/ja
But it appears in several texts that belong to other authors, as you can see in the link below... However, cannot figure out how to pronounce it :(
https://www.google.com/search?q=%E2%80%9D%E5%B9%BD%E3%82%8A%E2%80%9D&sxsrf=ALeKk01OhQAxa6EWJ5pXUChDlVVVjEKmQA:1616904045493&source=lnms&tbm=bks&sa=X&ved=2ahUKEwj9w5H6jNLvAhVMyosBHVKwC2QQ_AUoAXoECAEQCw&biw=1366&bih=657
From a little googling, I found the word 幽世, which can be read かくりよ, and it can also be written 隠り世.
So it's plausible that 幽り is read as かくり here.
This document is really old though, no? This word isn't even in my Koshien dictionary.
Thanks!!. かくりseems to make sense in the context. The paper I am reading is not that old, is from 1984. But almost every other source that showed me this kanji-okurigana combination was quite old, from meiji, taisho or early showa. Thanks for taking the time, you helped me a lot!!
reading 幽り
If you could help me with this, any idea how it`s supposed to be pronounced?
幽り