Leebo
at 2021-01-13 14:19:55 UTC
待たされる is the passive of 待たす, a transitive verb meaning "to make someone wait."
So, 待たす effectively means the same thing as 待たせる, the causative of 待つ. 待たせられる would be the causative-passive for 待たせる, but since 待たす is transitive already, it's passive ends up meaning basically as 待たせる’s causative-passive.
So, 待たせられる and 待たされる are not conjugations of the same verb, but they do effectively mean the same thing.
Leebo
at 2021-01-13 14:21:18 UTC
And holy cow, why can we not edit comments here? My typos are just killing me.
Log in to reply.
What is the causitive-passive of 待つ?
In Jisho, the affirmative causitive-passive of 待つ is 待たせられる, while in Genki we are taught 待たされる. The same discrepancy seems to exist for the two or three other godan verbs that I compared. What's the story here? Am I missing something? Any help appreciated....