2 Replies ・ Started by Veritas at 2020-06-18 01:41:46 UTC ・ Last reply by Leebo at 2020-06-26 03:24:55 UTC
This is a discussion about 壁に耳あり障子に目あり

English needs correction I believe

'wall have ears'

marionetehunter at 2020-06-26 02:00:50 UTC

I think that's literal but understandable. What I could understand with "walls have ears" is we don't know (if there's) who is listening, who is observing the situation in a specific context.

Leebo at 2020-06-26 03:24:55 UTC

@mariometehunter I think they just mean it should be "walls" and not "wall."

to reply.