Jisho

×
0e8482a22f2f3001750277f22326eb3e
15 Replies ・ Started by jks4 at 2019-10-07 22:15:44 UTC ・ Last reply by mishavos at 2019-10-10 04:59:31 UTC

help translate this playstation 2 title

0e8482a22f2f3001750277f22326eb3e
jks4 at 2019-10-07 22:16:41 UTC

....tonarutameni

0e8482a22f2f3001750277f22326eb3e
jks4 at 2019-10-07 22:33:48 UTC

最速

0e8482a22f2f3001750277f22326eb3e
jks4 at 2019-10-07 22:36:08 UTC

最速を刻め.

0e8482a22f2f3001750277f22326eb3e
jks4 at 2019-10-07 22:42:07 UTC

最速を刻め.峠の

0e8482a22f2f3001750277f22326eb3e
jks4 at 2019-10-07 22:44:59 UTC

最速を刻め.峠の覇

0e8482a22f2f3001750277f22326eb3e
jks4 at 2019-10-07 22:48:33 UTC

i think....

最速を刻め.峠の覇者となるために.

0e8482a22f2f3001750277f22326eb3e
jks4 at 2019-10-07 22:50:36 UTC

The original title of the game is Touge no Densetsu (峠の伝説) Legend of Mountain Pass. The print on your disk means Tōge no hasha ni naru tame ni (google translate of 峠の覇者になるために) To become the champion of the mountain pass.

0e8482a22f2f3001750277f22326eb3e
jks4 at 2019-10-07 22:59:09 UTC

Saisoku o kizame. Tōge no hasha to naru tame ni.To be the fastest, to become the champion of Samurai.

6ee23c5fa55b37168c3f360dded0acaa
Leebo at 2019-10-07 23:40:57 UTC

What is going on in this thread

0e8482a22f2f3001750277f22326eb3e
jks4 at 2019-10-08 00:33:36 UTC

translate this

最速を刻め.峠の覇者となるために.

0e8482a22f2f3001750277f22326eb3e
jks4 at 2019-10-08 01:47:24 UTC

jisho made it sure e z to find thoze kanji

roll eye sup

0e8482a22f2f3001750277f22326eb3e
jks4 at 2019-10-08 02:54:37 UTC

i think it say....

to be champion of the pass....

how do you say it in full hiragana

0e8482a22f2f3001750277f22326eb3e
jks4 at 2019-10-08 02:58:50 UTC

Tōge no hasha to naru tame ni....i think that it

5397fc6c121db7357c9dbfadd4b16bf1
mishavos at 2019-10-10 04:59:31 UTC

nice shaishin, very cool bro
are you maybe a bit damaged?

to reply.