1 Reply ・ Started by Streiker at 2019-09-27 02:15:06 UTC ・ Last reply by Leebo at 2019-09-27 02:34:43 UTC

Can't figure out this verb form

電話をかけないでください。 This expression is supposed to use the te-form of the verb. The verb is かける, a ru-verb. Where does かけないで come from? I'm stumped. Thanks for any help.

Leebo at 2019-09-27 02:34:43 UTC

There are basically two negative て forms. ~なくて and ~ないで. They have different meanings and usages.

The usage of ないで in the sentence you mentioned is definition #2 here.


to reply.