Jisho

×
A098b47482c4eab61ed4ec6196969ff4
1 Reply ・ Started by Douschka at 2019-03-24 10:02:09 UTC ・ Last reply by Amaury at 2019-08-04 12:31:49 UTC

7 Contes japonais de Tomonori Taniguchi : kanji pour "bois mort "

Dans le conte " la boule de riz qui roule " le kanji utilisé pour bois mort dans la phrase " Ojiisan san ga yama e shiba kari ni ikimashita (le vieil homme s'en va chercher du bois mort à la montagne) est le même que celui utilisé pour "tonte du gazon" proposé par Jisho ou d'autres dictionnaires. C'est déroutant. Quelqu'un a t'il une explication ? Domo arigato

791094b58632b611ffffdf2a58571e0a
Amaury at 2019-08-04 12:31:49 UTC

Je pense que しばかり peut avoir une sens plus vaste peut être, un sens qui regroupe tout ce qui est herbe coupé, petit bois mort où autre, tout ce qui est déchet végétal peut être 🤔

to reply.