1 Reply ・ Started by vaniad25 at 2017-10-11 05:48:43 UTC ・ Last reply by jakobd2 at 2017-10-12 07:35:15 UTC
This is a discussion about 電熱

Electric heat or Heat transfer?

Hello, I'm just trying to figure out the correct translation of 電熱 I see the logic for it to be electric heat, but in the partially translated document I'm using I see it as heat transfer. Very often these partially translated documents they provide us for our studies have misleading translations. Can you please help me?

jakobd2 at 2017-10-12 07:35:15 UTC

Daijisen: 電気によって発生する熱。電気抵抗やアーク放電によるものなどがある。
So I'd guess it means the heat that is produced when current flows through something. Not "heat transfer". But maybe in certain contexts it makes sense to translate accordingly.

to reply.