Jisho

×
7aa44fb2d08f04f09c566fde58d57f84
3 Replies ・ Started by BrunoLopes at 2015-09-20 02:18:46 UTC ・ Last reply by Kimtaro Admin at 2015-10-04 22:59:11 UTC
This is a discussion about 馬鹿

Incorrect furigana display

Instead of ば・か , it`s displayed as ばか, i.e. with ばか for 馬 and nothing for 鹿.

2986330e38386f92fee4774b0c54ed66
Kimtaro Admin at 2015-09-21 20:30:10 UTC

Sorry, in this case we don't know which kana applies to which kanji, so we just show the kana left aligned, but ideally it should be shown justified so it appears over the entire word.

76d238b8d6cfaa8562f8dd925f534a81
SenseiHanzo at 2015-09-22 22:57:20 UTC

Is that the accepted way of dealing with furigana for ateji? Since the characters are chosen for their pronunciation, I would have thought that it wouldn't be too hard to know which character represents which sound (unlike gikun). For instance, ば and か are both valid readings for 馬 and 鹿, respectively. Same goes for 亜米利加.

2986330e38386f92fee4774b0c54ed66
Kimtaro Admin at 2015-10-04 22:59:11 UTC

@SenseiHanzo, yes, I should have added that this case is a bug in my alignment algorithm :)

to reply.