| 電気クラゲ | でんきクラゲ | Portuguese man-of-war (Physalia physalis) |
| 電気こんろ | でんきこんろ | electric cooking stove; electric heater |
| 電気ドリル | でんきドリル | electric drill |
| 電気ブラン | でんきブラン | Denki Bran (brandname); cocktail of brandy, gin, wine, curacao and herbs |
| 電気ポット | でんきポット | hot water dispenser |
| 電気メーカ | でんきメーカ | electrical manufacturer; company manufacturing electric devices; electric-appliance maker |
| 何の気なし | なんのきなし | unintentional; with calmness; casually |
| 何の気無し | なんのきなし | unintentional; with calmness; casually |
| 眠気覚まし | ねむけざまし | keeping oneself awake |
| バブル景気 | バブルけいき | bubble economy (of Japan, 1986-1991) |
| 人気がない | ひとけがない | no sign of life |
| 人気が無い | ひとけがない | no sign of life |
| 人気のない | ひとけのない | deserted; empty of people |
| ピエゾ電気 | ピエゾでんき | piezoelectricity |
| 夫婦気取り | ふうふきどり | behaving (posing) as if they were a married couple |
| 不気味の谷 | ぶきみのたに | uncanny valley (hypothesis about humanoid robots) |
| 本気を出す | ほんきをだす | to make a serious effort |
| 夫婦気取り | めおときどり | behaving (posing) as if they were a married couple |
| 勇気づける | ゆうきづける | to encourage; to cheer |
| 勇気付ける | ゆうきづける | to encourage; to cheer |
| 勇気を出す | ゆうきをだす | to summon courage; to be brave |
| いい気になる | いいきになる | to be self-complacent; to be conceited; to flatter oneself; to be full of oneself |
| 意気が揚がる | いきがあがる | to be in high spirits |
| 意気に燃える | いきにもえる | to be fired up with enthusiasm for accomplishing something |
| 意気地のない | いくじのない | spineless; backboneless; timid; cowardly; weak-kneed |
| 惜し気もなく | おしげもなく | freely; generously; liberally; ungrudgingly |
Look up kanji details for *気*.
Try a Yahoo Jisho search for *気* .
Try a Goo Jisho search for *気* .
Try a Google search for *気* .
Denshi Jisho uses the Edict and Kanjidic2 dictionaries, provided by the Electronic Dictionary Research and Development Group at Monash University. Please see the data and copyright information for more details.
ASCII safe link to this page: http://jisho.org/words?jap=*%E6%B0%97*&page=40&tag=&sortorder=relevance&eng=&dict=edict