Words — 578 found
jou
嬢
1. unmarried woman
2. Missafter a name
- 田中
- jou嬢
- ha
- naganen長年
- amerika
- ni
- ita
- node
- eigo英語
- wo
- hana話su
- no
- ga
- hijou非常ni
- umai 。
3. -ess; -etteafter a line of work
娘 【じょう】
shi
氏
1. Mr; Mrs; Ms; MissHonorific or respectful (sonkeigo) language
- 1995
- nen年 、安藤
- shi氏
- ha
- kenchiku建築
- niokeru
- mottomo
- keni権威
- aru
- shou賞
- wo
- jushou受賞
- shita 。
2. clan
- sorera
- no
- jijitsu事実
- kara
- handan判断
- sureba 、森
- shi氏
- ha
- kanemo金持chi
- ni
- chigainai 。
3. he; himHonorific or respectful (sonkeigo) language
4. counter for peopleHonorific or respectful (sonkeigo) language
noga
逃su
1. to miss (e.g. a chance); to lose; to let get away
3. to fail to ...after the -masu stem of a verb
遁す 【のがす】
遁す: Rarely-used kanji form.
minoga
見逃su
1. to miss; to overlook; to fail to notice
2. to let pass (a matter); to overlook (e.g. a wrongdoing); to turn a blind eye to
3. to pass up (e.g. an opportunity)
4. to let (a good ball) go byBaseball
見のがす 【みのがす】、見遁す 【みのがす】、見逃がす 【みのがす】
見逃がす: Irregular okurigana usage.
nee
o姉san
- anata
- no
- oneeo姉san
- ha
- shinbi審美
- kan感
- ga
- aru
- ne 。
5. older girl
- nee蓮 、
- oneeo姉san
- ga
- 手wotsunaide
- ageyou
- ka ?
- kimi
- ha
- maitoshi毎年
- suguni
- hagurechau
- mon
- ne 。
お姐さん 【おねえさん】
joshi
女史
1. lady (of high social status; e.g. scholar, artist, critic, politician)
- kobu
- joshi女史
- ga
- kae帰tte
- kuru
- hi日
- ga
- machidoo待chi遠shii
- yo 。
- hontoni 。
2. Ms; Mrs; MissHonorific or respectful (sonkeigo) language
sama
様
1. Mr; Mrs; Miss; MsHonorific or respectful (sonkeigo) language, after a person's name, position, etc.
- kanojo彼女
- ha
- oujo王女
- sama様
- ninatta
- yumewomi夢wo見ta 。
2. makes a word more polite (usu. in fixed expressions)Polite (teineigo) language, See also お粗末さまでした, usu. after a noun or na-adjective prefixed with お or ご
- doumo
- go
- shinsetsu親切
- sama 。
3. state; situation; appearance; manner
- furafurato
- arukimawa歩ki回ru
- sama様
- ha 、
- amarini
- denjarasu
- da 。
方 【さま】、状 【さま】
方: Rarely-used kanji form. 状: Rarely-used kanji form.
san
1. Mr.; Mrs.; Miss; Ms.; -sanHonorific or respectful (sonkeigo) language, Familiar language, See also 様 さま, after a person's name (or position, etc.)
- 美和子
- san 、
- kochira keni-
- san
- desu 。
2. politeness markerPolite (teineigo) language, usu. after a noun or sometimes na-adjective
nooku
乗ri遅reru
1. to miss (a train, bus, etc.)
2. to fail to keep up with (e.g. the times); to be left behind by
乗りおくれる 【のりおくれる】、乗遅れる 【のりおくれる】
kun
君
1. Mr; master; boyafter the name of a male of equal or lower status
2. Ms; missafter the name of a female of lower status; used by males in formal settings
3. sir; madamArchaic, still used among members of the Japanese Diet
ushina
失u
1. to lose
- misu
- de
- zaisan財産
- wo
- ushina失tta 。
2. to miss (a chance, opportunity)
3. to lose (a loved one); to be bereaved of
4. to concede (goals, points, etc.)
喪う 【うしなう】
喪う: Rarely-used kanji form.
hazu
外re
1. end; verge; extremity; tip; outskirtsOnly applies to はずれ
- go-ru
- ha
- machi町
- no
- hazure
- ni
- mukaia向kai合u
- youni
- o置kareteita
- nodesu 。
2. miss; failure; blank (e.g. lottery ticket)
ハズレ
1. blunder; miss; slip; oversight
ni
逃gasu
1. to set free; to let go; to release
2. to miss (e.g. a chance); to lose; to let get away; to fail to catch
shita
慕u
1. to yearn for; to long for; to pine for; to miss; to love dearly; to adore
2. to follow (someone)
3. to idolize (for virtue, learning, status, etc.)
i
逸suru
1. to lose (a chance); to miss (a chance)
2. to overlook; to omit; to forget
3. to deviate
佚する 【いっする】
佚する: Rarely-used kanji form.
so
逸reru
1. to turn away; to bear off; to veer away; to swerve from; to miss (e.g. a target)Usually written using kana alone
2. to deviate (e.g. of a conversation); to digress; to go astray; to wanderUsually written using kana alone
- hondai本題
- kara
- sorenai
- younishimashou 。