| 参宿 | からすきぼし | Chinese "Three Stars" constellation (one of the 28 mansions) |
| 犂星 | からすきぼし | Chinese "Three Stars" constellation (one of the 28 mansions) |
| 転筋 | からすなえり | cramp in the calf |
| 転筋 | からすなめり | cramp in the calf |
| 烏竜茶 | ウーロンちゃ | oolong tea |
| 烏龍茶 | ウーロンちゃ | oolong tea |
| 烏揚羽 | からすあげは | Chinese peacock (species of swallowtail butterfly, Papilio bianor) |
| 唐鋤星 | からすきぼし | Chinese "Three Stars" constellation (one of the 28 mansions) |
| 烏天狗 | からすてんぐ | crow-billed goblin |
| 鴉天狗 | からすてんぐ | crow-billed goblin |
| 烏羽色 | からすばいろ | glossy black |
| 烏焉魯魚 | うえんろぎょ | miswriting a word; using the wrong kanji to write a word |
| 烏口突起 | うこうとっき | coracoid process |
| 烏兎匆々 | うとそうそう | days and nights passing by quickly; months and years flying by; Time flies |
| 烏兎匆匆 | うとそうそう | days and nights passing by quickly; months and years flying by; Time flies |
| 烏有に帰す | うゆうにきす | to be burned to ashes; to come to nothing |
| 烏滸がましい | おこがましい | presumptuous; impertinent; ridiculous; absurd |
| 烏合の衆 | うごうのしゅう | disorderly crowd; mob |
| 烏伝神道 | うでんしんとう | Uden Shinto (Shinto doctrines enunciated by Kamo no Norikiyo of Kamigamo Shrine) |
| 烏有先生 | うゆうせんせい | fictitious person |
| 烏有に帰する | うゆうにきする | to be reduced to ashes |
| 烏野豌豆 | からすのえんどう | vetch; tare |
| 烏の行水 | からすのぎょうずい | quick bath |
| 烏枢沙摩明王 | うすさまみょうおう | Ucchusama |
| 烏芻沙摩妙王 | うすさまみょうおう | Ususama Vidya-raja |
| 烏の濡れ羽色 | からすのぬればいろ | glossy black (hair) (lit: color of a crow with wet feathers) |
| からすの濡れ羽色 | からすのぬればいろ | glossy black (hair) (lit: color of a crow with wet feathers) |
| 烏枢沙摩明王 | うすしゃまみょうおう | Ucchusama |
Look up kanji details for 烏 からす.
Try a Yahoo Jisho search for 烏 からす .
Try a Goo Jisho search for 烏 からす .
Try a Google search for 烏 からす .
Denshi Jisho uses the Edict and Kanjidic2 dictionaries, provided by the Electronic Dictionary Research and Development Group at Monash University. Please see the data and copyright information for more details.
ASCII safe link to this page: http://jisho.org/words?jap=%E7%83%8F+%E3%81%8B%E3%82%89%E3%81%99&page=3&dict=edict