| 朴 | ほお | Japanese bigleaf magnolia (Magnolia obovata) |
| 朴 | えのき | Japanese hackberry (Celtis sinensis var. japonica) |
| 榎 | えのき | Japanese hackberry (Celtis sinensis var. japonica) |
| 朴歯 | ほおば | geta supports made out of magnolia wood; geta with these supports |
| 朴訥 | ぼくとつ | unsophisticated; ruggedly honest; artless; unaffected; simple; naive |
| 朴伴 | ぼくはん | Camellia japonica 'Bokuhan' (cultivar of common camellia) |
| 朴の木 | ほうのき | magnolia (Magnolia obovata); Japanese big leaf magnolia |
| 朴の木 | ほおのき | magnolia (Magnolia obovata); Japanese big leaf magnolia |
| 朴とつ | ぼくとつ | unsophisticated; ruggedly honest; artless; unaffected; simple; naive |
| エノキタケ | enoki mushroom (long, thin and white); Flammulina velutipes; winter mushroom | |
| エノキダケ | enoki mushroom (long, thin and white); Flammulina velutipes; winter mushroom | |
| 朴 | ほおがしわ | Japanese bigleaf magnolia (Magnolia obovata) |
| 榎茸 | えのきたけ | enoki mushroom (long, thin and white); Flammulina velutipes; winter mushroom |
| 榎茸 | えのきだけ | enoki mushroom (long, thin and white); Flammulina velutipes; winter mushroom |
| 朴柏 | ほおがしわ | Japanese bigleaf magnolia (Magnolia obovata) |
| 朴直 | ぼくちょく | simplicity; honesty; naivete |
| えのき茸 | えのきたけ | enoki mushroom (long, thin and white); Flammulina velutipes; winter mushroom |
| えのき茸 | えのきだけ | enoki mushroom (long, thin and white); Flammulina velutipes; winter mushroom |
| 朴葉味噌 | ほおばみそ | magnolia leaves grilled with miso and negi |
| 朴念仁 | ぼくねんじん | quiet unsociable person |
Look up kanji details for 朴 えのき.
Try a Yahoo Jisho search for 朴 えのき .
Try a Goo Jisho search for 朴 えのき .
Try a Google search for 朴 えのき .
Denshi Jisho uses the Edict and Kanjidic2 dictionaries, provided by the Electronic Dictionary Research and Development Group at Monash University. Please see the data and copyright information for more details.
ASCII safe link to this page: http://jisho.org/words?jap=%E6%9C%B4%20%E3%81%88%E3%81%AE%E3%81%8D&dict=edict