| 朱 | あけ | 1: scarlet; red; 2: blood |
| 朱 | あか | 1: red; crimson; scarlet; 2: red-containing colour (e.g. brown, pink, orange); 3: 4: Red (i.e. communist); 5: red light; 6: red ink (i.e. in finance or proof-reading); (in) the red; complete; total; perfect; obvious |
| 緋 | あけ | 1: scarlet; red; 2: blood |
| 朱 | しゅ | 1: cinnabar; vermillion; red; slightly-orange red; 2: red pigment (and ink made from same); 3: red text (as used to correct documents) |
| 明け | あけ | 1: dawn; daybreak; 2: end; soon after something has ended; 3: beginning (of a new year, month, etc.) |
| 朱鷺 | とき | Japanese crested ibis (Nipponia nippon); crested ibis |
| 朱い | あかい | 1: red; 2: Red (i.e. communist) |
| 阿兄 | あけい | elder brother; my dear brother |
| 鴉髻 | あけい | jet-black hair |
| 明荷 | あけに | luggage trunk for sumo wrestlers and referees; wicker basket for sumo wrestler's belt, apron, etc. |
| 木通 | あけび | 1: chocolate-vine (Akebia quinata); fiveleaf; fiveleaf akebia; 2: fruit of the akebia |
| 通草 | あけび | 1: chocolate-vine (Akebia quinata); fiveleaf; fiveleaf akebia; 2: fruit of the akebia |
| 朱欒 | ざぼん | shaddock (por: zamboa); pomelo; Citrus maximus; Citrus grandis; Citrus decumana |
| 朱珍 | しちん | satin with raised figures (por: setim, dut: satijn) |
| 朱記 | しゅき | written in red ink |
| 朱鷺 | しゅろ | Japanese crested ibis (Nipponia nippon); crested ibis |
| 朱雀 | すざく | 1: Vermilion Bird (god said to rule over the southern heavens); 2: seven mansions (Chinese constellations) of the southern heavens |
| 明ける | あける | 1: to open (a door, etc.); to unwrap (e.g. parcel, package); 2: to open (for business, etc.); 3: to empty; to clear out; to make space; to make room; 4: to dawn; to grow light; 5: to end |
| 空ける | あける | 1: to open (a door, etc.); to unwrap (e.g. parcel, package); 2: to open (for business, etc.); 3: to empty; to clear out; to make space; to make room; 4: to dawn; to grow light; 5: to end |
| 開ける | あける | 1: to open (a door, etc.); to unwrap (e.g. parcel, package); 2: to open (for business, etc.); 3: to empty; to clear out; to make space; to make room; 4: to dawn; to grow light; 5: to end |
| 明け荷 | あけに | luggage trunk for sumo wrestlers and referees; wicker basket for sumo wrestler's belt, apron, etc. |
| あけおめ | Happy New Year | |
| 曙 | あけぼの | dawn; daybreak; beginning |
| 朱印 | しゅいん | red seal |
| 明方 | あけがた | dawn |
| 曙貴 | あけたか | (sumo) era during mid-1990s dominated by grand champions Akebono and Takanohana II |
| 朱色 | しゅいろ | vermilion; scarlet |
| 朱顔 | しゅがん | flushed face |
| 朱鞘 | しゅざや | red-lacquered sword sheath |
Look up kanji details for 朱 あけ.
Try a Yahoo Jisho search for 朱 あけ .
Try a Goo Jisho search for 朱 あけ .
Try a Google search for 朱 あけ .
Denshi Jisho uses the Edict and Kanjidic2 dictionaries, provided by the Electronic Dictionary Research and Development Group at Monash University. Please see the data and copyright information for more details.
ASCII safe link to this page: http://jisho.org/words?jap=%E6%9C%B1%20%E3%81%82%E3%81%91&dict=edict