| 悪天使 | あくてんし | evil angels |
| 明け烏 | あけがらす | 1: daybreak sound of a crow; 2: (name of) poetry anthology |
| 明渡す | あけわたす | to vacate; to surrender |
| 明確化 | めいかくか | definition; clarification |
| 明治節 | めいじせつ | Emperor Meiji's birthday (November 3rd; national holiday held from 1927 to 1948) |
| 明示的 | めいじてき | explicit |
| 明晰夢 | めいせきむ | lucid dream (dreaming while knowing that you are dreaming) |
| 明太子 | めんたいこ | walleye pollack roe (generally served salted and spiced with red pepper) |
| 明明後日 | しあさって | (in) three days time (two days after tomorrow) |
| 明石焼き | あかしやき | 1: var. of pottery from Hyogo prefecture; 2: round balls made from eggs, flour, etc., (local food of Akashi) |
| 明りさき | あかりさき | source of light |
| 明りとり | あかりとり | skylight; dormer; transom; dormer window |
| 明り取り | あかりとり | skylight; dormer; transom; dormer window |
| 明かり窓 | あかりまど | transom; skylight; dormer window |
| 明らめる | あきらめる | to elucidate; to shed light on; to clarify |
| あく洗い | あくあらい | scouring; washing vegetables in lye |
| 灰汁洗い | あくあらい | scouring; washing vegetables in lye |
| 悪たれる | あくたれる | to do mischief; to use abusive language |
| 飽く迄も | あくまでも | to the last; persistency; thoroughness |
| 悪魔の詩 | あくまのし | The Satanic Verses (novel by Salman Rushdie) |
| 明くる朝 | あくるあさ | next morning |
| 明くる年 | あくるとし | next year |
| 明け残る | あけのこる | to remain in the morning sky (i.e. the moon and stars) |
| 明け放し | あけはなし | 1: leaving open; leaving ajar; 2: outspoken; frank |
| 明け放す | あけはなす | to open wide (doors, windows, etc.); to fling open |
| 明け払う | あけはらう | to open; to vacate |
Look up kanji details for 明 あく.
Try a Yahoo Jisho search for 明 あく .
Try a Goo Jisho search for 明 あく .
Try a Google search for 明 あく .
Denshi Jisho uses the Edict and Kanjidic2 dictionaries, provided by the Electronic Dictionary Research and Development Group at Monash University. Please see the data and copyright information for more details.
ASCII safe link to this page: http://jisho.org/words?jap=%E6%98%8E+%E3%81%82%E3%81%8F&page=12&dict=edict