Denshi Jisho — Online Japanese dictionary

だんな 1: master (of a house, shop, etc.);
2: husband (informal);
3: word used to address a male patron, customer, or person of high status (sir, boss, master, governor);
4: patron of a mistress, geisha, bar or nightclub hostess; sugar daddy;
5: (Buddhist term) alms; almsgiving; almsgiver
Common word, Noun 
たんが 1: (Buddhist term) staying the night (of an itinerant priest in Zen buddhism); itinerant priest's lodging;
2: (Buddhist term) providing a room for an itinerant priest so that he may meditate for a long period of time
Noun 
たんぼ dawn and dusk; morn and eve
Noun 
諦め あきら resignation; acceptance; consolation
Noun 
たんせき 1: on the brink of;
2: morning and evening; day and night
Adverbial noun, Temporal noun 
明らか あきら obvious; evident; clear; plain
Common word, Na-adjective, Noun 
つく だんつく husband
Noun 
諦める あきらめる to give up; to abandon (hope, plans); to resign oneself (to)
Common word, Ichidan verb, Transitive verb 
那芸 だんなげい dilettantism; amateurism
Noun 
明らめる あきらめる to elucidate; to shed light on; to clarify
Ichidan verb, Transitive verb 
那取り だんなどり 1: to become a mistress; to serve as a concubine;
2: to serve one's master
Suru verb 
那衆 だんなしゅう gents; gentlemen
Noun 
諦めつく あきらめつく to give up; to accept (defeat, etc.)
Expression, Godan verb with ku ending, Colloquialism 
諦めがつく あきらめがつく to give up; to accept (defeat, etc.)
Expression, Godan verb with ku ending 
諦めが付く あきらめがつく to give up; to accept (defeat, etc.)
Expression, Godan verb with ku ending 
明らかにする あきらかにする to make clear; to clarify; to disclose; to make public
Expression, Suru verb - irregular 
明らかになる あきらかになる 1: to become clear;
2: to be made public
Expression, Godan verb with ru ending 
夕に迫る たんせきにせまる to be on the brink of death
Expression, Godan verb with ru ending, Abbreviation 

You can also

Look up kanji details for 旦 あきら.

Try a Yahoo Jisho search for 旦 あきら .
Try a Goo Jisho search for 旦 あきら .
Try a Google search for 旦 あきら .