| 旦那 | だんな | 1: master (of a house, shop, etc.); 2: husband (informal); 3: word used to address a male patron, customer, or person of high status (sir, boss, master, governor); 4: patron of a mistress, geisha, bar or nightclub hostess; sugar daddy; 5: alms; almsgiving; almsgiver |
| 旦過 | たんが | 1: staying the night (of an itinerant priest in Zen buddhism); itinerant priest's lodging; 2: providing a room for an itinerant priest so that he may meditate for a long period of time |
| 旦暮 | たんぼ | dawn and dusk; morn and eve |
| 諦め | あきらめ | resignation; acceptance; consolation |
| 旦夕 | たんせき | 1: on the brink of; 2: morning and evening; day and night |
| 明らか | あきらか | obvious; evident; clear; plain |
| 旦つく | だんつく | husband |
| 諦める | あきらめる | to give up; to abandon (hope, plans); to resign oneself (to) |
| 旦那芸 | だんなげい | dilettantism; amateurism |
| 明らめる | あきらめる | to elucidate; to shed light on; to clarify |
| 旦那取り | だんなどり | 1: to become a mistress; to serve as a concubine; 2: to serve one's master |
| 旦那衆 | だんなしゅう | gents; gentlemen |
| 諦めつく | あきらめつく | to give up; to accept (defeat, etc.) |
| 諦めがつく | あきらめがつく | to give up; to accept (defeat, etc.) |
| 諦めが付く | あきらめがつく | to give up; to accept (defeat, etc.) |
| 明らかにする | あきらかにする | to make clear; to clarify; to disclose; to make public |
| 明らかになる | あきらかになる | 1: to become clear; 2: to be made public |
| 旦夕に迫る | たんせきにせまる | to be on the brink of death |
Look up kanji details for 旦 あきら.
Try a Yahoo Jisho search for 旦 あきら .
Try a Goo Jisho search for 旦 あきら .
Try a Google search for 旦 あきら .
Denshi Jisho uses the Edict and Kanjidic2 dictionaries, provided by the Electronic Dictionary Research and Development Group at Monash University. Please see the data and copyright information for more details.
ASCII safe link to this page: http://jisho.org/words?jap=%E6%97%A6%20%E3%81%82%E3%81%8D%E3%82%89&dict=edict