| 万万一 | ばんばんいち | by any chance; ten thousand to one |
| 万万歳 | ばんばんざい | matter for great congratulation |
| 棒々鶏 | バンバンジー | bang bang chicken (Szechuan dish of chicken in a spicy sauce) (chi: bang bang ji) |
| 棒棒鶏 | バンバンジー | bang bang chicken (Szechuan dish of chicken in a spicy sauce) (chi: bang bang ji) |
| 万霊祭 | ばんれいさい | All Souls' Day |
| 万霊節 | ばんれいせつ | All Souls' Day |
| 梅花空木 | ばいかうつぎ | Satsuma mock orange; Philadelphus satsumi |
| 貝多羅葉 | ばいたらよう | pattra (palmyra leaves used in Ancient India for writing upon) |
| 倍幅文字 | ばいはばもじ | double width character |
| 売約済み | ばいやくすみ | Sold (typically a sign on something that has already been sold) |
| 枚を含む | ばいをふくむ | (of a horse) to be gagged |
| 枚を銜む | ばいをふくむ | (of a horse) to be gagged |
| 馬鹿慇懃 | ばかいんぎん | overdone politeness; polite to a fault; feigned politeness |
| 馬鹿丁寧 | ばかていねい | overly polite; excessively polite; polite to a fault |
| 馬鹿松茸 | ばかまつたけ | Tricholoma bakamatsutake (mushroom); false matsutake |
| 爆破予告 | ばくはよこく | bomb warning |
| 場所手当 | ばしょてあて | allowance for non-salaried sumo wrestlers during tournaments |
| 場所塞ぎ | ばしょふさぎ | obstruction |
| 場所布団 | ばしょぶとん | waiting wrestler's sitting cushion (sumo) |
| 馬耳東風 | ばじとうふう | utter indifference; talking to the wall; praying to deaf ears |
| バス会社 | バスかいしゃ | bus company; bus line |
| 抜苦与楽 | ばっくよらく | a Buddha or Bodhisattva taking away suffering and conferring peace |
| 弾機孔針 | ばねあなはり | split-eye needle |
| 弾機穴針 | ばねあなはり | split-eye needle |
| 場面場面 | ばめんばめん | (in) various settings; act to act; place to place |
| バラ戦争 | バラせんそう | War of the Roses |
Look up kanji details for 場 ば.
Try a Yahoo Jisho search for 場 ば .
Try a Goo Jisho search for 場 ば .
Try a Google search for 場 ば .
Denshi Jisho uses the Edict and Kanjidic2 dictionaries, provided by the Electronic Dictionary Research and Development Group at Monash University. Please see the data and copyright information for more details.
ASCII safe link to this page: http://jisho.org/words?jap=%E5%A0%B4+%E3%81%B0&page=48&dict=edict