| 万物 | ばんもつ | all things; all creation |
| 万有 | ばんゆう | all things; all creation; universal |
| 万来 | ばんらい | many guests |
| 万雷 | ばんらい | heavy thunder |
| 蛮隷 | ばんれい | slaves of the barbarians |
| 婆さん | ばあさん | 1: grandmother; 2: female senior citizen |
| ばい菌 | ばいきん | 1: germ; germs; bacteria; mold (mould); 2: something harmful (used figuratively); vermin |
| 許りか | ばかりか | not only |
| 化け物 | ばけもの | goblin; apparition; monster; ghost; phantom; spectre; specter |
| バス停 | バスてい | bus stop |
| 場違い | ばちがい | out-of-place; inappropriate; sticking out like a sore thumb |
| 罰する | ばっする | to punish; to penalize; to penalise |
| 薔薇色 | ばらいろ | rose-colour; rose-color |
| 散蒔く | ばらまく | to disseminate; to scatter; to give money freely |
| 場当り | ばあたり | 1: playing to the gallery; grandstanding; gag; claptrap; 2: ad hoc; haphazard; 3: dress rehearsal |
| 梅雨期 | ばいうき | rainy season |
| ばい煙 | ばいえん | dirty smoke; soot and smoke |
| ばい貝 | ばいがい | whelk; small water snails |
| 貝独楽 | ばいごま | spinning top (traditionally made of Japanese babylon shell) |
| 倍する | ばいする | 1: to double; 2: to increase |
| 貝多羅 | ばいたら | pattra (palmyra leaves used in Ancient India for writing upon) |
| 倍付け | ばいづけ | paying (or paying out) double; (after number N) paying N times as much |
| 倍増し | ばいまし | doubling |
| 馬鹿穴 | ばかあな | clearance hole (hole for a bolt, screw, etc., which is large enough to allow the thread, etc. to pass through) |
| バカ貝 | バカがい | Mactra chinensis (species of trough shell) |
| 馬珂貝 | ばかがい | Mactra chinensis (species of trough shell) |
Look up kanji details for 場 ば.
Try a Yahoo Jisho search for 場 ば .
Try a Goo Jisho search for 場 ば .
Try a Google search for 場 ば .
Denshi Jisho uses the Edict and Kanjidic2 dictionaries, provided by the Electronic Dictionary Research and Development Group at Monash University. Please see the data and copyright information for more details.
ASCII safe link to this page: http://jisho.org/words?jap=%E5%A0%B4+%E3%81%B0&page=27&dict=edict