| 吸い上げる | すいあげる | 1: to suck up; to pump up; to draw up; to absorb; to extract; 2: to siphon off (profits, etc.); to exploit; 3: to take up others' opinions, hopes, etc. |
| 吸いつける | すいつける | to attract; to be used to |
| 吸い付ける | すいつける | to attract; to be used to |
| 吸い寄せる | すいよせる | to draw in; to attract |
| 垂らし込む | たらしこむ | to drop into, drop-by-drop |
| 垂れこめる | たれこめる | 1: to hang low over (e.g. clouds); 2: to seclude oneself (behind screens, curtain, etc.) |
| 垂れ篭める | たれこめる | 1: to hang low over (e.g. clouds); 2: to seclude oneself (behind screens, curtain, etc.) |
| 垂れ籠める | たれこめる | 1: to hang low over (e.g. clouds); 2: to seclude oneself (behind screens, curtain, etc.) |
| 垂れ込める | たれこめる | 1: to hang low over (e.g. clouds); 2: to seclude oneself (behind screens, curtain, etc.) |
| 垂れ下がる | たれさがる | to hang; to dangle |
| 垂れ下げる | たれさげる | to hang (a curtain); to droop (a tail); to lower (a blind) |
| スイッチャー | switcher | |
| スイッチング | switching | |
| スイムスーツ | swimsuit | |
| スインギング | swinging | |
| スイングドア | swing door | |
| スイーティー | sweetie (sweet green-skinned citrus; cross between a grapefruit and a pomelo); oroblanco | |
| スイートピー | sweet pea | |
| 水産物 | すいさんぶつ | marine products |
| 水蒸気 | すいじょうき | water vapour; water vapor; steam |
| 水族館 | すいぞくかん | aquarium |
| 水道水 | すいどうすい | tap-water |
| 水平線 | すいへいせん | horizon (related to sea or lakes) |
| 水溶性 | すいようせい | water-soluble |
| 垂れ桜 | しだれざくら | weeping cherry (species of cherry tree with drooping branches, Cerasus spachiana); shidare cherry |
| 水圧計 | すいあつけい | water-pressure gauge |
Look up kanji details for 垂 すい.
Try a Yahoo Jisho search for 垂 すい .
Try a Goo Jisho search for 垂 すい .
Try a Google search for 垂 すい .
Denshi Jisho uses the Edict and Kanjidic2 dictionaries, provided by the Electronic Dictionary Research and Development Group at Monash University. Please see the data and copyright information for more details.
ASCII safe link to this page: http://jisho.org/words?jap=%E5%9E%82+%E3%81%99%E3%81%84&page=15&dict=edict