| 僕 | ぼく | 1: I; me; 2: you (used addressing young children); 3: manservant |
| 卜 | ぼく | 1: divining; telling a fortune; predicting; 2: choosing; settling; fixing |
| 墨画 | ぼくが | India-ink drawing |
| 牧師 | ぼくし | pastor; minister; clergyman; reverend |
| 墨池 | ぼくち | inkstone well; inkhorn |
| 牧地 | ぼくち | pasture or grazing land |
| 僕婢 | ぼくひ | male and female servants |
| 牧夫 | ぼくふ | herdsman |
| 牧野 | ぼくや | pasture land; ranch |
| 僕ら | ぼくら | we |
| 僕等 | ぼくら | we |
| 墨刑 | ぼくけい | tattooing (form of punishment in ancient China) |
| 撲殺 | ぼくさつ | beat to death |
| ボクサー | boxer | |
| 卜者 | ぼくしゃ | fortuneteller; soothsayer; diviner |
| 牧舎 | ぼくしゃ | barn; stable |
| 牧者 | ぼくしゃ | herdsman; ranch hand |
| 墨守 | ぼくしゅ | adherence (to custom, tradition) |
| 墨書 | ぼくしょ | writing in India ink |
| 牧神 | ぼくしん | god of cattle raising; Pan |
| 牧人 | ぼくじん | shepherd; herdsman |
| 卜する | ぼくする | to tell (a person's) fortune; to divine; to fix; to choose |
| 墨跡 | ぼくせき | writing (especially of a Zen monk); penmanship |
| 墨蹟 | ぼくせき | writing (especially of a Zen monk); penmanship |
| 木石 | ぼくせき | 1: trees and stones; 2: unfeeling person |
| ボクセル | voxel | |
| 卜占 | ぼくせん | augury; fortune-telling; divination |
| 卜筮 | ぼくぜい | fortunetelling; divination |
| 牧草 | ぼくそう | pasture; grass |
| 木鐸 | ぼくたく | 1: bell with wooden clapper; 2: leader |
| 僕たち | ぼくたち | we |
| 僕達 | ぼくたち | we |
| 牧畜 | ぼくちく | stock-farming |
| 墨堤 | ぼくてい | banks of the Sumida river |
| 牧笛 | ぼくてき | shepherds pipe |
| 木刀 | ぼくとう | wooden sword |
| 朴とつ | ぼくとつ | unsophisticated; ruggedly honest; artless; unaffected; simple; naive |
Denshi Jisho uses the Edict and Kanjidic2 dictionaries, provided by the Electronic Dictionary Research and Development Group at Monash University. Please see the data and copyright information for more details.
ASCII safe link to this page: http://jisho.org/words?jap=%E3%81%BC%E3%81%8F&eng=&dict=edict