| 泣明す | なきあかす | to weep the night out; to weep all night |
| 泣暮す | なきくらす | to spend one's days in tears and sorrow |
| 泣叫ぶ | なきさけぶ | to cry and shout; to scream |
| 泣沈む | なきしずむ | to abandon oneself to grief |
| 泣縋る | なきすがる | to cling tearfully to another person |
| 泣潰す | なきつぶす | to cry one's eyes out; to weep oneself blind |
| 泣き処 | なきどころ | weak point; vulnerable point; Achilles' heel |
| 泣き所 | なきどころ | weak point; vulnerable point; Achilles' heel |
| 泣別れ | なきわかれ | part in tears; come to grief; have to take a different tack; go separate ways |
| 泣喚く | なきわめく | to bawl; to cry; to scream |
| 泣笑い | なきわらい | smile while crying |
| 名残雪 | なごりゆき | 1: lingering snow; 2: snowfall at the end of the winter or the beginning of spring |
| 情無い | なさけない | miserable; pitiable; shameful; deplorable |
| 准える | なずらえる | to pattern after; to liken to; to imitate |
| 擬える | なずらえる | to pattern after; to liken to; to imitate |
| 準える | なずらえる | to pattern after; to liken to; to imitate |
| 准える | なぞらえる | to pattern after; to liken to; to imitate |
| 擬える | なぞらえる | to pattern after; to liken to; to imitate |
| 菜種殻 | なたねがら | rapeseed hulls |
| 菜葉服 | なっぱふく | (light blue) overalls; workman's overalls |
| 夏木立 | なつこだち | grove in summer |
| 夏座敷 | なつざしき | room arranged for the summer (by removing screens and doors to improve air flow) |
| 夏芝居 | なつしばい | summer play |
| 夏時刻 | なつじこく | daylight-saving time |
| 夏の月 | なつのつき | the (cool) summer moon |
| 夏初月 | なつはづき | 4th month of the lunar calendar |
Try a Yahoo Jisho search for な .
Try a Goo Jisho search for な .
Try a Google search for な .
Denshi Jisho uses the Edict and Kanjidic2 dictionaries, provided by the Electronic Dictionary Research and Development Group at Monash University. Please see the data and copyright information for more details.
ASCII safe link to this page: http://jisho.org/words?jap=%E3%81%AA;page=60;dict=edict