Jisho

×

Sentences — 166 found

  • jreibun/3627/1
    • ひと
    • がいない
    • かそ過疎
    • 地域に鉄道を
    • ふせつ敷設
    • しても、
    • さいさん採算
    • が取れない。
    It is impossible to realize surplus profits if railroads are built in underpopulated areas with few potential passengers. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/670/1
      地下鉄の
    • かいさつ改札
    • を出て、エスカレーターで上がったところにすぐデパートの
    • いりぐち入り口
    • があり、買い物をする
    • ひと
    • には便利だ。
    The entrance to the department store is up the escalator right outside the subway ticket gates, making it convenient for shoppers. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/1403/5
    • れいせん冷戦
    • の時代には、ヨーロッパには
    • とうざい東西
    • へだ隔てる
    • てつ
    • のカーテンが
    • 下ろされて
    • いると言われた。
    During the Cold War era, it was said that an Iron Curtain had been drawn in Europe, separating Eastern Europe and Western Europe. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/1446/2
    • ゆうじん友人
    • と地下鉄の
    • かいさつ改札
    • を出たところで待ち合わせをした。
    I met up with a friend just outside the subway ticket gates. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/2518/2
      鉄道会社は経営の
    • ごうりか合理化
    • のため、利用者の
    • きょくたん極端に
    • 少ない
    • くかん区間
    • での
    • げんびん減便
    • を検討している。
    Railroad companies are considering reducing services on routes with extremely low use in order to economize. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/4445/2
      地下鉄をもっと
    • みぢか身近に
    • 感じてもらうため、
    • しょうちゅうがくせい小中学生
    • を対象にした
    • いちにち1日
    • 駅長体験や、テーマごとにゆかりのある駅を回るスタンプラリーなど、運営会社も
    • さまざま様々に
    • しゅこう趣向
    • 凝らして
    • 企画イベントを実施している。
    In order to help students feel more familiar with the subway, the operating company is organizing various events, such as a one-day stationmaster experience for elementary and junior high school students and “stamp rallies” in which participants visit various stations related to specific themes (and collect a rubber stamp at each station in a plain paper book). Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/4572/1
    • せんきゅうひゃくきゅうじゅうごねん1995年
    • とうきょう東京
    • で起こった地下鉄サリン事件は、
    • もうどく猛毒
    • かがくざい化学剤
    • サリンが
    • むさべつ無差別
    • テロに使用されたとして、日本社会に大きな衝撃を与えた。
    The Tokyo subway sarin attack in 1995, in which the highly toxic chemical agent sarin was used in an act of indiscriminate terrorism, had a profound impact on Japanese society. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/4586/2
    • たびさき旅先
    • の観光地で
    • いちにち1日
    • でいろいろな
    • ところ
    • まわ周る
    • 場合は、バスや地下鉄の
    • いちにちじょうしゃけん1日乗車券
    • を利用すると交通費を
    • せつやく節約
    • できて
    • おとくお得
    • だ。
    If you want to visit various tourist spots on your trip in one day, a one-day bus or subway pass is a great way to save on your transportation costs. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/6076/1
    • ふゆ
    • つうきんじ通勤時
    • の地下鉄は暖房が十分に
    • 効いて
    • いるので、
    • あつで厚手
    • のコートを着ていると、ただ車内に立っているだけでうっすらと
    • あせ汗ばんで
    • くる。
    In winter the subway is well-heated during the commute, so if I wear a thick coat, I get a little sweaty just by standing inside the train. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/6112/1
    • そと
    • に出ると寒いので、地下鉄の
    • かいさつぐち改札口
    • のところで待ち合わせをすることにした。
    It was cold outside, so we decided to meet at the subway ticket gate. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/8047/2
    • とうぐん東軍
    • しろ
    • 攻められた
    • せいぐん西軍
    • は、
    • ゆみや弓矢
    • てっぽう鉄砲
    • はんげき反撃した
    The West Forces, whose castles were attacked by the East Forces, counterattacked with bows and arrows and guns. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/8361/2
    • じんたい人体
    • には
    • たすう多数
    • げんそ元素
    • が存在しているが、
    • びりょうげんそ微量元素
    • なか
    • にも
    • てつ
    • あえん亜鉛
    • など健康を維持するために欠かせないものがある。
    The human body contains numerous elements including some trace elements, such as iron and zinc, that are essential for maintaining good health. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/9785/2
    • かそか過疎化
    • が進む地方で、鉄道路線の
    • ひと1つ
    • はいせん廃線
    • になることが決まった。
    • じもとみん地元民
    • あいだ
    • では生活が不便になると不安の
    • こえ
    • 上がって
    • いるというが、もっともなことだと思う。
    One of the railroad lines was closed down in a depopulated region. I heard that local residents have voiced their concern about the inconvenience this change may bring to their daily lives. I think their concern is reasonable. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/9800/2
    • てっこう鉄鋼
    • おおて大手
    • さんしゃ3社
    • ろうどうくみあい労働組合
    • は、労働条件の改善と
    • ごパーセント5%
    • ちんあ賃上げ
    • を求めてストライキを実施する
    • かま構え
    • だ。
    The unions of the three major steel companies are poised to strike for improved working conditions and a 5% wage increase. Jreibun
    Details ▸
  • 141188
    • せんろ線路
    • うえ
    • てっぺん鉄片
    • あった
    • ために
    • れっしゃ列車
    • だっせん脱線
    • した
    The train was derailed by a piece of iron on the track. Tatoeba
    Details ▸
  • 143485
    • すんてつ寸鉄
    • ひと
    • ころ殺す
    The tongue stings. Tatoeba
    Details ▸
  • 143846
    • すいてい推定
    • によれば
    • ことし今年
    • てっこう鉄鋼
    • せいさん生産
    • おく
    • トン
    • たっ達する
    • だろう
    According to an estimate, steel production will reach 100 million tons this year. Tatoeba
    Details ▸
  • 145351
    • あたら新しい
    • てつどう鉄道
    • まだ
    • かんせい完成
    • していない
    The new railway is not completed yet. Tatoeba
    Details ▸
  • 145353
    • あたら新しい
    • ちかてつ地下鉄
    • おかげで
    • 20
    • ふん
    • がっこう学校
    • 行く
    • ことができる
    The new subway enables me to get to school in 20 minutes. Tatoeba
    Details ▸
  • 147081
    • しょうらい将来
    • ここ
    • ちかてつ地下鉄
    • えき
    • できれば
    • いい
    • おも思います
    I expect a subway station will be here in the future. Tatoeba
    Details ▸
More Sentences >