Sentences — 230 found
-
jreibun/6013/2
- しあいちゅう試合中 にちょっとミスをしたからといって、もう
- こんご今後 試合には出たくないなんて、母親は息子に「だらしない」と
- はっぱ発破 をかけている。
Her son does not want to participate in the game anymore because he made a little error in the last game, so his mother chides him, saying, “You’re being spineless.” — Jreibun -
jreibun/7274/1
-
上司は
- ぶか部下 のミスを強い
- くちょう口調 でなじった。
The superior harshly rebuked the subordinate for his mistake. — Jreibun -
jreibun/3356/1
-
ミスばかり
- おか犯す 自分に
- いやけ嫌気 がさしながらも頑張ろうと思っていた
- やさき矢先 に上司から
- のうなしあつか能無し扱い されて、
- こころ心 が
- お折れそう だ。
After making mistakes all the time and just as I was telling myself that I must do better, my boss treated me like an incompetent fool, and I felt devastated. — Jreibun -
jreibun/4445/1
-
サウナ
- あいこうか愛好家 の増加により、
- こしつ個室 サウナのほか、アロマを使ったミストサウナなど、
- しゅこう趣向 を
- こ凝らした サウナ施設も増えてきた。
With the increase in the number of sauna enthusiasts, there has been an increase in the number of sauna facilities with elaborate features, such as private saunas and saunas with aromatic mist sprays. — Jreibun -
jreibun/4598/1
-
野球の試合では、相手のミスに
- じょう乗じて 点数が
- はい入り 、その勢いで
- かちこ勝ち越す ことがある。
In a baseball game, a player may take advantage of an opponent’s error, score a point, and with that momentum, go on to win the game. — Jreibun -
jreibun/6136/1
-
大学生の時、大学院進学か就職か迷っていたら、
- ちち父 は「専門的な知識を
- み身 につけたほうがいい」と、進学を
- すす勧めて くれた。
When I was a university student, I wondered whether to go on to graduate school or to get a job. My father advised me to pursue graduate education, suggesting that it would be better to acquire specialized knowledge. — Jreibun -
jreibun/8018/8
-
仕事を始めてから最初の
- いちねん1年 は、ミスをしないように
- つね常に
- き気 を
- は張って いた。
During my first year on the job, I was constantly on my toes, trying to avoid making mistakes. — Jreibun -
jreibun/8235/1
- じもと地元 のバレーボールサークルに
- はい入った 。バレーは
- じつ実は 中学校卒業
- いらい以来 で、
- じゅうねんいじょう10年以上 のブランクがあるので、
- しあい試合 でミスをしてチームの
- あし足 を引っ張らないように頑張りたい。
I joined a local volleyball club. I haven’t actually played volleyball since I graduated from junior high school about 10 years ago. So, I want to do my best and try not to make errors in matches and let the team down. — Jreibun -
jreibun/8358/3
- しめきりまえ締め切り前 の編集部はぴりぴりしていて、ささいなミスも許されない雰囲気だ。
The editorial office is tense before deadlines and filled with an atmosphere in which even the slightest of mistakes will not be forgiven. — Jreibun -
jreibun/8980/1
- にんき人気 ミステリー映画の
- ぞくへん続編 は
- いか以下 のようなシーンから始まる。
- だいふごう大富豪 の
- ていたく邸宅 に
- まね招かれた
- しゅじんこう主人公 が玄関のドアを
- あ開けて
- なか中 に
- はい入る と、広いホールの中央に
- しゅじんこう主人公 を
- しょうたい招待した
- なぞ謎 の
- だいふごう大富豪 が立っている…。
The sequel to the popular mystery film begins with the following scene: The protagonist is invited to a billionaire’s mansion, and when he opens the front door and enters, the mysterious billionaire is standing in the center of a large hall... — Jreibun -
jreibun/9058/2
-
このドラマは
- だいいちじせかいたいせんご第一次世界大戦後 のイギリスにおける
- ぼつらくきぞく没落貴族 の
- やしき屋敷 を
- ぶたい舞台 にした
- いさんそうぞく遺産相続 をめぐるミステリーである。
This drama is an inheritance mystery staged in post-WWI Britain at a fallen aristocrat’s mansion — Jreibun -
jreibun/9100/1
- おとうと弟 が作るティラミスは甘すぎず、コーヒーの
- ほろにがほろ苦い
- あじ味 が特徴だ。
The tiramisu which my younger brother makes is not too sweet. Rather, it is characterized by the slightly bitter taste of coffee. — Jreibun -
74063
- さつじんじけん殺人事件
- の
- はいご背後
- に
- ひそ潜む
- ミステリー
- を
- ときあ解き明かせ 。
Solve the mystery lurking behind the murder! — Tatoeba -
75140
- ミスタイプ
- です 。
- すみません 。
It's a typo. Sorry. — Tatoeba -
76352
- ひと一つ
- の
- ミス
- で
- あ荒らし
- と
- まちが間違えられて 、
- たた叩かれて
- しまう 。
Just one slip and you'll be mistaken for a troll and flamed. — Tatoeba -
78232
- るすちゅう留守中 スミス
- さん
- という
- かた方
- が
- き来ました 。
A Mr. Smith came while you were out. — Tatoeba -
79179
- ゆうびんきょく郵便局
- で
- もの物
- を
- おく送ったら
- ゆうびんきょく郵便局
- の
- ミス
- で
- その
- しな品
- を
- ふんしつ紛失
- された 。
When the thing was sent into the post office, the goods were lost due to the mistake of the post office. — Tatoeba -
80718
- あき明らかに
- かれ彼
- は
- ミス
- を
- した 。
Evidently, he's made a mistake. — Tatoeba -
82610
- な亡くなった スミス
- し氏
- は
- いしゃ医者
- でした 。
The late Mr Smith was a doctor. — Tatoeba -
85299
- びょうき病気の
- ため 、スミス
- せんせい先生
- の
- じゅぎょう授業
- は
- ちゅうし中止
- になった 。
Mr Smith's class was called off because he was sick. — Tatoeba