| 窮鼠猫をかむ。 | A cornered rat will bite a cat. |
| 犯人は袋の中の鼠だ。 | The culprit is caught like a rat in a trap. |
| この船には鼠がいっぱいいる。 | The ship abounds with rats. |
| 鼠は沈みかかった船を見捨てる。 | Rats desert a sinking ship. |
| この鼠は私の猫に殺されました。 | This mouse was killed by my cat. |
| 栗鼠が池で水浴びをしています。 | A squirrel is taking a bath in the pond. |
| 栗鼠が激しい風に逆らって進すんでいた。 | The squirrel advanced against the strong wind. |
| 田中先生は、300匹の鼠を使って、二年間実験を行った。 | Dr. Tanaka carried out tests for two years on three hundred rats. |
| 大騒ぎした割には、大山鳴動して鼠一匹ということになったようだね。 | Everybody was so up in arms but it seems they got all panicky about nothing. |
| 「そんなに舐められた相手じゃないけどなぁ・・・」「そうだよ、窮鼠猫を噛むって言うじゃないか」 | "I don't think she's an opponent you can ignore like that ..." "That's right, they say a cornered rat bites back, don't they?" |
| あいつ追いつめられたら何するか分からないぞ。窮鼠猫を噛むってこともあるからな。気を付けるに越したことはない。 | I wouldn't push him too far. You don't know what he might do. I'd say you can't be too careful. They say even a doomed mouse will bite a cat if he has no choice. |
Denshi Jisho uses the Edict and Kanjidic2 dictionaries, provided by the Electronic Dictionary Research and Development Group at Monash University. Please see the data and copyright information for more details.
ASCII safe link to this page: http://jisho.org/sentences?jap=%E9%BC%A0