Denshi Jisho — Online Japanese dictionary

Found 1374 sentences. Page one, two, three, four, five, six, seven, eight, nine, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53

その制服、前カノなんちゃって女子プレイさせるため買ってたもんなんてバレたら・・・。 If she finds out that that uniform was one I bought to get my former girlfriend to be a pretend 'high school girl' ...
例えばジャック・パイン松かさにより影響受けるまで自ら開いて種子放出しない The cones of the jack pine, for example, do not readily open to release their seeds until they have been subjected to great heat.
私たちクラス一番いジョン「ミスターハイ」というニックネームついている John, the tallest boy in our class, is nicknamed "Mr High."
義男新しいバスケットシューズ1万千円払ういったそれすぎる思いました Yoshio said he would pay as much as 15000 yen for a new pair of basketball shoes, but I thought that was quite expensive.
そうした層ビル出現する全て建物相互に特別な関係持って建っていたである Before the arrival of this skyscraper, all the buildings in the city stood in special relationship to each other.
柔らかいウール粗いウールより、そどちらともナイロン人工繊維より上等ある。 Soft wool is more expensive than coarse wool and both are superior to synthetics made of nylon.
売り手市場相対的に少なく買い手選択範囲限られかつ価格市場ということである A seller's market is a market in which goods are relatively scarce, buyers have a limited range of choice, and prices are high.
イルカ人間次いで知能、や彼ら対話ない考えている科学者いる Some scientists think that dolphins are the most intelligent animals in the world except for man, and that we may be able to talk with them one day.
教室どうどうタバコすう校生たちそれ注意きない教師たち受けるになります。 High school students who flagrantly smoke in class and the teachers who can't caution them will be punished.
タイレル調査収集されたデータ管理者にとって教育者にとって非常に価値ある。 The data collected in Tyrel's research is of great value both to administrators and to educators.
専門的な話題多分誤った情報含まれる可能性あることあらかじめお断りしておきます Because this is such a highly technical subject, I would like to point out in advance the likelihood that some of what I'm about to say may include information that is incorrect.
良家出身エリート検事今どき女子いうアンバランスな男女繰り広げられる物語 A love story that unfolds between an unlikely pair, a public prosecutor from a good family and a modern high school girl.
アメリカ校生、南北戦争1861から1865起こったことしらない多い Many American high-school students do not know that the Civil War took place between 1861 and 1865.
徐々生活水準まるようなるつれて、ますます大勢の浴室持つようなった。 However, as living standards gradually came to rise, more and more people began to have their own bathrooms at home.
大気生物反応する環境主要部分構成しており大きい天然資源持つ特徴度に備えている The atmosphere forms a major part of the environment to which life responds.
買わない決めた第一すぎる第二会社からあまり遠かったからだった He decided not to buy the house, because in the first place it was too expensive, and in the second place it was too far from his office.
君達自分提案いい思っているだろうけどから見れば、五十歩百歩しか思えないけど You guys seem to think your proposal is far and away the best, but as far as I'm concerned it's all six of one and half-a-dozen of the other.
団体スポーツ学校生活重要な部分構成していること多いし、競争ためスポーツまた人気 Organized sports are often an important part of school life, and competitive sports are popular, too.
値下げなどきれいごいって、結局ころ消費税風当たり和らげる口実すぎない The reduced price of luxury goods is just window dressing to make the new consumption tax look better.
時代からつきあっている彼氏いるもののつきあい惰性になっている感じ不満つのらせている She has a boyfriend she's been going out with since high school but feels their relationship has become a matter of habit and is increasingly dissatisfied.
私たち乗っていた飛行機、3000メートル保って太平洋ウェークほう飛んで行った The plane we were aboard was flying over the Pacific toward Wake Island at a height of 3,000 meters.
以前英語話す授業ありませんした沢山英語話す授業取り入れています In the past, there were no oral English classes in high school. Now many schools have oral communication classes.
政府スーダン人権状況関心めるため尽力してきた団体黙らせること懸命なっているようだ The Government seems intent upon silencing an organization which has done so much to raise awareness of the human rights situation in Sudan.
になってから、クロスカントリースキー、ノルディック複合競技大阪大会および近畿大会幾度となく優勝 In high school, I won the Osaka and Kinki championships in cross-country skiing and Nordic combined skiing on countless occasions.
文字大きく文字行間余裕もたせ齢者視力障害ある読み易いよう注意た。 I took care to make the letters large and be generous with character and line spacing in order for it to be easy to read for the elderly and those who have problems with their sight.
日本貯蓄はいくつか理由ある中でも買うため貯金しようとする人々欲求帰せられる A high household savings rate in Japan is attributed, among other things, to people's desire to save money to buy a home.

Found 1374 sentences. Page one, two, three, four, five, six, seven, eight, nine, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53