| 妊婦はたいてい、悪阻を経験する。 | Pregnant women often experience morning sickness. |
| 僕は今日この機械を試験するつもりです。 | I am going to put this machine to the test today. |
| 現地企業でのインターンシップを体験する。 | I'm going to do an internship at a local company. |
| それを実験するのは薄氷を踏む思いだったよ。 | While I was at it, I felt as if I was walking on thin ice. |
| 近頃は海外旅行を経験する若い日本人が増えた。 | Many young Japanese travel overseas these days. |
| 彼は将来、多くの苦悩を経験することになるだろう。 | He'll have many hardships to go through in the future. |
| 外国に行くと我々は大抵カルチャーショックを体験する。 | In a foreign country most of us go through culture shock. |
| 君は準備なしに受験するなんて馬鹿なことをすべきでなかったね。 | You should have known better than to take an examination without preparing for it. |
| 一日のうちに四つの季節を経験することができる国はイギリス以外にないといわれている。 | In no country other than England, it has been said, can one experience four seasons in the course of a single day. |
| あるものの意味がわかるためには、そのものの外に出て、離れたところからそれを経験することができなければならない。 | You have to be outside something, able to experience it from a distance, before it makes sense. |
Denshi Jisho uses the Edict and Kanjidic2 dictionaries, provided by the Electronic Dictionary Research and Development Group at Monash University. Please see the data and copyright information for more details.
ASCII safe link to this page: http://jisho.org/sentences?jap=%E9%A8%93%E3%81%99