| 京成のスカイライナーは空港から75分で上野駅に着きます。 | From the airport, the Keisei Line Sky-Liner will take you to Ueno Station in 75 minutes. |
| 彼女はその列車に乗り遅れるといけないので、駅まで走った。 | She ran to the station for fear that she would miss the train. |
| 彼は家から駅までたくさんの荷物を運ばなければならなかった。 | He had to carry many loads from the house to station. |
| 道に迷ってしまいました。駅への道を教えてくださいませんか。 | I'm lost. Could you direct me to the station? |
| 来る日も来る日も、その犬は駅の前で主人を待って座っていた。 | Day after day, the dog sat waiting for his master in front of the station. |
| 駅の傍に住む便利さに対してあなたはお金を払っているのです。 | You pay for the convenience of living near a station. |
| 駅に時間どおりに着きたいならば、私たちは急がねばならない。 | We must hurry if we want to arrive at the station on time. |
| 乗り越してしまいました。次の駅までどのぐらいかかりますか。 | I missed my stop. How long does it take to reach the next stop? |
| 図書館は行かないんだよ。でも駅までなら連れてってあげるよ。 | I'm not going to the library, but I can take you as far as the station. |
| すいませんが、地下鉄の駅へ行くにはこの道でいいのでしょうか。 | Excuse me, but is this the right way to the subway station? |
| 駅に着いた時、乗るつもりの電車が出てしまったことに気付いた。 | Arriving at the station, I found my train gone. |
| 駅に着いたとき、汽車はちょうど出発しようとするところでした。 | The train was just on the point of starting when I got to the station. |
| それはとてものろい列車だった。小さな駅ごとに止まるのだった。 | It was a very slow train. It stopped at every little station. |
| 彼が駅に着いたとき、列車はすでに30分近く前に出発していた。 | When he reached the station, the train had already left almost half an hour before. |
| 駅員に連絡したが、男はその場を立ち去り、改札口を出て行った。 | They contacted the station staff but the man had left the area and gone out through the ticket barrier. |
| 「どこへ行ってきましたか」「友人を見送りに駅へ行ってきました」 | "Where have you been?" "I have been to the station to see a friend off." |
| どれに乗ったらよいか分からない。駅員を探すが見つからなかった。 | I didn't know which to take. I looked for a station attendant but didn't find one. |
| 「ここから駅までどのくらい距離がありますか」「約2マイルです」 | "How far is it from here to the station?" "It is about two miles." |
| 我々が駅に着いた時には、乗るはずの列車はもう出てしまっていた。 | Our train had already pulled out when we arrived at the station. |
| 兄たちか、姉たちかそれとも彼自身が両親を迎えに駅に行くべきだ。 | His brothers, sisters or he himself is to go to the station to meet their father. |
| トムは地下鉄ウェストミンスター駅のプラットホームに立っていた。 | Tom stood on the platform in Westminster Underground Station. |
| 私は郵便局のところまで歩き、そこから東京駅行きのバスに乗った。 | I walked as far as the post office, where I took the bus for Tokyo Station. |
| 田中さんは駅の近くで小さな文房具店を経営して生活を立てています。 | Mr Tanaka makes a living by running a small stationery shop near the station. |
| その駅は普通なら午後のラッシュ時に当たる時間もほとんど人がいない。 | The station is almost empty during what would normally be the afternoon rush. |
| 私は彼女に駅で会ったが、制服を着ていたので彼女だとわからなかった。 | I met her at the station but I did not recognize her in uniform. |
| 私達は駅を出て、サムの知っている小さなホテルに着くまで街路を歩いた。 | We left the station and walked along the street until we came to a small hotel which Sam knew about. |
Denshi Jisho uses the Edict and Kanjidic2 dictionaries, provided by the Electronic Dictionary Research and Development Group at Monash University. Please see the data and copyright information for more details.
ASCII safe link to this page: http://jisho.org/sentences?jap=%E9%A7%85&page=24