| いや駄目です。 | No, you may not. |
| 望んでも無駄だ。 | It is not good wishing. |
| 無駄足だったよ。 | It was a wild goose chase. |
| 弁解しても無駄だ。 | It is no use excusing yourself. |
| 泣いても無駄です。 | Crying is of no avail. |
| 時間の無駄ですよ。 | You're wasting your time. |
| 無駄口をたたくな。 | Don't waste your breath. |
| 無駄遣いをするな。 | Don't waste your money. |
| それは無駄になった。 | It came to nothing. |
| 引き止めても無駄だ。 | It is no use your holding me back. |
| 急ぐと無駄が出来る。 | Haste makes waste. |
| 1分も無駄にできない。 | We can ill afford to lose a minute. |
| それは無駄に終わった。 | It has resulted in nothing. |
| それは時間の無駄です。 | It's a waste of time. |
| 彼と論議しても無駄だ。 | It's no use arguing with him. |
| 何をやっても無駄だよ。 | It's no use trying anything. |
| 彼と議論しても無駄だ。 | It's no use arguing with him. |
| 彼を説得しても無駄だ。 | I don't see any point in persuading him. |
| 不平を言っても無駄だ。 | It is no use complaining. |
| 無駄にする時間はない。 | There is no time to lose. |
| 抗議はしたが無駄だった。 | We protested, but it was in vain. |
| 慌てることは無駄を作る。 | Haste makes waste. |
| 君が何を言っても無駄だ。 | It's no use your saying anything. |
| 逃げようとしても無駄だ。 | It is no use trying to escape. |
| お世辞を言っても無駄だ。 | There is nothing to be gained by flattery. |
| 彼と言い争っても無駄だ。 | It is no use arguing with him. |
Denshi Jisho uses the Edict and Kanjidic2 dictionaries, provided by the Electronic Dictionary Research and Development Group at Monash University. Please see the data and copyright information for more details.
ASCII safe link to this page: http://jisho.org/sentences?jap=%E9%A7%84