| いつもあかだらけで、食事も満足に与えられていない様子でした。 | He was always filthy and looked like he wasn't given enough food. |
| お腹をすかせている人がいればその人達のために食べ物を乞うた。 | When she saw that the people were hungry, she begged for food for them. |
| 民主主義は食料とかセメントのようには輸出できるものではない。 | Democracy is not exportable like food or cement. |
| 口の中を食べものでいっぱいにしたまましゃべってはいけません。 | You must not talk with your mouth full. |
| あなたに代わって買い物をして家を掃除して夕食を作ってあげる。 | I'll do your shopping, clean up the house, and cook your dinner for you. |
| 「お召し上がりですか?お持ち帰りですか?」「ここで食べます」 | "Do you want it to eat here, or take away?" "Eat here please." |
| 外国旅行をする人はいつも新しい食べ物に慣れなければならない。 | People traveling abroad always have to get used to new food. |
| 読書が精神に対するのは、食物が身体に対するようなものである。 | Reading is to the mind as food is to the body. |
| 体壊したらどうするんだ。アンバランスな食事は、万病の元だぞ。 | What if you make yourself ill? An unbalanced diet leads to all kinds of sicknesses. |
| 私はトーストとコーヒーと卵一個というつつましい朝食をとった。 | I ate a modest breakfast of toast, coffee, and one egg. |
| 君は食べ物を買ったのだから僕がワインを買えば五分五分になる。 | You bought the food, so if I buy the wine that will even things up. |
| 私は日本で生まれたので、夕食にごはんを食べることにしている。 | Born in Japan, I make it a rule to have rice at dinner. |
| こんな料理を食べるくらいならドッグフードを食べた方がましだ。 | We might as well eat dog food as eat such a dish. |
| 野菜でも肉類でも、よく噛んで食べることが何よりも大切である。 | It is most important to chew your food, whether vegetable or meat, before you swallow it. |
| 私は学校の近くに住んでいるので、昼食を食べに家に戻ってくる。 | Living near the school, I come home for lunch. |
| 私は学校の近くに住んでいるので、昼食をとりに家に戻ってくる。 | Because I live near the school, I come home for lunch. |
| この店は食料品、例えばバター、チーズ、砂糖などを売っている。 | The store sells foodstuffs, such as butter, cheese, and sugar. |
| 彼は2時間後に帰ってきます。その間に夕食の準備をしましょう。 | He'll be back in two hours. In the meantime, let's prepare dinner. |
| ケーキが2つあった。私は一つ食べて、それから残り一つを食べた。 | There were two cakes. I ate one and then I ate the other. |
| クラスのみんなが学生食堂の食べ物を気に入っているわけではない。 | Not all my classmate like the food in the cafeteria. |
| 私は息子がクッキーを盗み食いしようとしているところを見つけた。 | I caught my son stealing from a cookie jar. |
| チキンは食べられない、というけど、単なる食わず嫌いじゃないの。 | You can't eat chicken? How do you know if you never try it? |
| そんなにご飯を食べるとは、さぞかしお腹がすいていたんでしょう。 | You must be hungry to eat so much rice. |
| いつもメアリーは自分では食べきれないほどの食べ物を持って来た。 | Mary invariably brought more food than she could eat. |
| 今時、年功序列だなんて言っても、若い奴の反発を食うだけですよ。 | If you try to defend the seniority-based corporate escalator these days all you'll get is flak from younger employees. |
| 彼らは新種の米を栽培することにより食糧生産の増加を望んでいる。 | They want to increase food production by growing new kinds of rice. |
Denshi Jisho uses the Edict and Kanjidic2 dictionaries, provided by the Electronic Dictionary Research and Development Group at Monash University. Please see the data and copyright information for more details.
ASCII safe link to this page: http://jisho.org/sentences?jap=%E9%A3%9F&page=84