| 母は夕食の準備をするのに忙しかった。 | Mother was busy getting ready for dinner. |
| あまり食べ過ぎないようにしなさいよ。 | Be sure not to eat too much. |
| 口に食物をいっぱい入れてしゃべるな。 | Don't speak with your mouth full. |
| 我々は食べ物を買うために店に入った。 | We went into a shop to get some food. |
| 彼の質問にひどく面食らってしまった。 | I was much confused by his questions. |
| われわれの金のほとんどが食費になる。 | Most of our money goes for food. |
| 彼は私に食事の勘定を払わせなかった。 | He didn't allow me to pay the bill for the dinner. |
| 悲しい知らせに彼は食欲がなくなった。 | The sad news took away his appetite. |
| もう、私たちは夕食を終えてしまった。 | We have already finished our dinner. |
| 実は、今朝から何も食べてないのです。 | As a matter of fact, I have had nothing since this morning. |
| このメロンは明日あたりが食べごろだ。 | This melon will be good to eat tomorrow. |
| サラダを自由に取って食べてください。 | Help yourself to the salad. |
| 今夜は外に食事をしに行きましょうか。 | Let's eat out tonight. |
| 日時を決めて一緒にランチを食べよう! | Let's set a time and day and have lunch together! |
| 食後私はコーヒーなしではいられない。 | I cannot do without with coffee after meals. |
| 1週間ほどまともな食事をしていない。 | I haven't had a square meal for a week. |
| もう食べ終わったのだから出かけよう。 | Now that we have eaten up, let's go. |
| 小島先生は朝食後たばこを1服吸った。 | Mr Kojima had a smoke after breakfast. |
| この部屋で昼食をとってもいいですよ。 | You can eat lunch here in this room. |
| 彼女の母は夕食を作るのに忙しかった。 | Her mother was busy cooking the dinner. |
| 妻はちょうど食卓を片付けたところだ。 | My wife has just cleared the table. |
| 彼らは私たちに食料を供給してくれた。 | They supplied us with food. |
| 私は母が夕食後皿を洗うのを手伝おう。 | I'll help my mother wash the dishes after supper. |
| 彼の食事にはカルシウムが欠けている。 | Calcium is absent from his diet. |
| 10時以降に朝食は出されないだろう。 | Breakfast will not be served after ten o'clock. |
| 彼らはその量の2倍食べる必要がある。 | They need to eat double that amount. |
Denshi Jisho uses the Edict and Kanjidic2 dictionaries, provided by the Electronic Dictionary Research and Development Group at Monash University. Please see the data and copyright information for more details.
ASCII safe link to this page: http://jisho.org/sentences?jap=%E9%A3%9F&page=49